Pesti Hírlap
Légrády Károly 1878-ban alapította a harmadik és leghosszabb életű periodikát, amely a Pesti Hírlap nevet viselte. A napilap 1944. december 16-án jelent meg utoljára.
Maga a napilap nemigen tartalmazott képregényt, karikatúrát is ritkán. 1928-tól 1939-ig hetente többször is képes melléklettel jelent meg a lap, amely 1929 októberétől egy teljes oldalt szentelt a humornak. Ezen a számtalan karikatúra mellett rendszeresen voltak találhatók külföldi lapokból átvett comic stripek. Ezeknek a forrása többnyire fel volt tüntetve, de az eredeti sorozat neve nem, és az alkotókra is csak a szignó alapján lehetett következtetni.
Ugyancsak 1928-ban indult a Pesti Hírlap heti melléklete, a Pesti Hírlap Vasárnapja, amely szintén közölt képsorokat, mind hazai alkotóktól, mind import forrásokból. Ennek külön szócikket szenteltünk.
A Képes Pesti Hírlapban megjelent képsorokat az Arcanum Digitális Tudományár anyaga alapján állítottuk össze. Az archívum nem teljes, hiányoznak belőle lapszámok, néhol teljes hónapok is. Megjegyzés: mivel a Képes Pesti Hírlap nem minden nap jelent meg, számozása eltér a Pesti Hírlapétól.
A legismertebb sorozat, amelynek a címét többnyire fel is tüntették, az Adamson volt. Ebből a svéd képregényből jelentek meg részek más hazai lapokban is, mint például a Magyar Detektív, sőt később a Fülesben is előfordultak belőle képsorok.
További, eddig beazonosított sorozatok, amelyekből jelentek meg részek a lapban:
- amerikai stripek: Sindbad (Edwina Dumm), Old Doc Yak (Sidney Smith), Smokey Stover, Spooky the Cat és Zipper (Bill Holman);
- brit stripek: Colonel Up and Mr. Down (Walter Götz), The Nipper (Brian White), Our Wilhelmina (Peter Lees Walmesley).
Az egyedi képsorok alkotói között olyan klasszikus karikaturisták és képregényrajzolók neve is fellelhető, mint Alan D'Egville, William Ridgewell, Courtney Dunkel, Bateman, Ernie Bushmiller, Albert Edgar Beard, Bernardo Leporini, Van Straelen, Maurice William Julhès, Otto Soglow, Tono, Alain Saint-Ogan, Karl Pommerhanz, Albert Dubout, Cefischer, Hermann Abeking, Kaj Engholm és Marc Moallic.
A képsorok beazonosításához külföldi adatbázisokat vettünk igénybe: Gallica (francia magazinok), UKPressOnlline (Daily Express).
Képsorok a Képes Pesti Hírlapban
Cím | Év | Szám | Rajzoló | Forrás | eredeti sorozatcím |
---|---|---|---|---|---|
Az ikrek szerelme | 1929 | 241 | Judge, amerikai | ||
Bob és a fácán | 1929 | 242 | Passing Show | ||
Egy kis tévedés | 1929 | 246 | Simple confusion (Pêle-Mêle 285, 1929), francia | ||
A themzei halász | 1929 | 249 | Tit-Bits, brit | ||
Bobby ebédel | 1929 | 251 | Edwina Dumm | Life, amerikai | Sindbad (=Tippie) |
Tapasztalati pszihológia | 1929 | 252 | Moziss | Un psychologue (Pêle-Mêle, 294, 1929), francia | |
A flegmatikus ember | 1929 | 253 | Franz Wacik | Der Phlegmatier (Muskete 1929-10-17), osztrák | |
A kézcsók | 1929 | 254 | Simplicissimus | ||
A szónoklat hatása | 1929 | 257 | D. L. Mays | Passing Show | |
A leleményes feleség | 1929 | 258 | Tit-Bits, brit | ||
A szórakozott karmester | 1929 | 264 | Punch, brit | ||
Bobby nem hagyja a csontját | 1929 | 267 | Edwina Dumm | Life, amerikai | Sindbad |
Ha a fiók nem csukódik | 1929 | 269 | Alan D'Egville | Life, amerikai | |
Estétől hajnalig | 1929 | 270 | Moziss | Tout se suit (Pêle-Mêle 301, 1929), francia | |
A szenvedélyes ujságolvasó | 1929 | 280 | Humorist, brit | ||
Bobby karácsonya | 1929 | 293 | Edwina Dumm | Life, amerikai | Sindbad |
A hosszú báliruha | 1930 | 3 | Lustige Blätter, német | ||
Fő az egészség | 1930 | 5 | Judge, amerikai | ||
Különböző borok, különböző kiszolgálás | 1930 | 6 | Punch, brit | ||
Az összecsukható asztal | 1930 | 16 | Alan D'Egville | Life, amerikai | |
A hajótörött bűvész | 1930 | 29 | Judge, amerikai | ||
Családi hagyományok | 1930 | 31 | Ralph Soupault | Le Rire, francia | |
Az elveszett és megkerült rajzszög | 1930 | 39 | Alan D'Egville | Judge, amerikai | |
A leleményes lovag | 1930 | 41 | Judge, amerikai | ||
Ha te úgy, én is úgy | 1930 | 47 | Tit-Bits, brit | ||
A gondosan kiválasztott kalap | 1930 | 62 | William Ridgewell | Tit-Bits, brit | |
A lovaglóruha | 1930 | 68 | Ingvar (Axel Ingvar Johansen) | Politiken, dán | Magasin Madsen |
A mutatványos telepen | 1930 | 77 | Maurice Sauvayre | La fête au village (Dimanche Illustré 372, 1930), francia | |
Sikerült stratégia | 1930 | 81 | Graham Hunter | Judge, amerikai | |
A tökéletes ébresztőóra | 1930 | 84 | Le Rire, francia | ||
Ha az esernyő nem akar becsukódni | 1930 | 85 | Humorist, brit | ||
Házastársi rokonlelkek | 1930 | 86 | Dow Walling | Judge, amerikai | |
A jól berendezett bolt | 1930 | 91 | Ingvar (Axel Ingvar Johansen) | Politiken, dán | Magasin Madsen |
Ne fujd föl tulságosan a pneumatikát | 1930 | 103 | Journal Amusant, francia | ||
A kalmár és a rabló | 1930 | 112 | Herb Kruchmer | Judge, amerikai | |
A nagy pillanat | 1930 | 113 | The World | ||
Időjárási jelentés | 1930 | 121 | Wahre Jakob | ||
Munka után édes a pihenés | 1930 | 124 | William Ridgewell | Tit-Bits, brit | |
L'art pour l'art | 1930 | 127 | Punch, brit | ||
(Mme Mozette minden gondolatát eltalálja) | 1930 | 129 | Courtney Dunkel | Judge, amerikai | |
Egyik a másik után | 1930 | 132 | Dow Walling | Life, amerikai | |
A lerázhatatlan | 1930 | 134 | Bateman | Punch, brit | |
A derék feleség | 1930 | 137 | Ingvar (Axel Ingvar Johansen) | Politiken, dán | Magasin Madsen |
Vasuti történetke | 1930 | 152 | Lustige Blätter, német | ||
Turisztika | 1930 | 159 | William Ridgewell | Punch, brit | |
A szerelem se lát, se hall | 1930 | 160 | Passing Show | ||
Bolti leányok | 1930 | 161 | Ingvar (Axel Ingvar Johansen) | Politiken, dán | Magasin Madsen |
Őnagysága kutyája - nagy veszélyben a szerelem | 1930 | 162 | William Ridgewell | Tit-Bits, brit | |
A légy | 1930 | 165 | R. | Tit-Bits, brit | |
Legnagyobb bosszuság | 1930 | 166 | Ingvar (Axel Ingvar Johansen) | Politiken, dán | Magasin Madsen |
A születésnapi meglepetés | 1930 | 167 | Ingvar (Axel Ingvar Johansen) | Politiken, dán | Magasin Madsen |
Az életmentő kaktusz | 1930 | 169 | Raffaello Jonni | Il Travaso, olasz | |
A jól álló kabát | 1930 | 169 | Ingvar (Axel Ingvar Johansen) | Politiken, dán | Magasin Madsen |
Csodálatos halfogás | 1930 | 173 | Lustige Blätter, német | ||
A késdobáló művész otthon | 1930 | 176 | Life, amerikai | ||
Mire jó az idómított fóka? | 1930 | 181 | Courtney Dunkel | Judge, amerikai | |
Az elrejtett imádó | 1930 | 183 | Umberto Onorato | Amore ardente (Il Travaso 1929/48), olasz | |
A szabadjegy | 1930 | 184 | Fritz | Die Fahrkarte und die Jahreszeiten (Götz von Berlichingen 1930-7-18), osztrák | |
Szerencsés utat | 1930 | 185 | Allt för Alla | ||
A sport és a következményei | 1930 | 185 | Der Körpersport und die Fölgen (Götz von Berlichingen 1930-7-25), osztrák | ||
Ha a pincér futball-rajongó | 1930 | 189 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
Szerelem az őserdőben | 1930 | 190 | Judge, amerikai | ||
Csak aludj, kicsikém, csak aludj | 1930 | 199 | J. Wawra-Wiron | Schlaf, Kindlein, schlaf! (Fliegende Blätter 4445, 1930), német | |
Baráti jószolgálat | 1930 | 200 | Claes | Vaort Hem | |
Helycsere | 1930 | 201 | J'amuse, francia | ||
Üzleti előzékenység | 1930 | 201 | Ingvar (Axel Ingvar Johansen) | Politiken, dán | Magasin Madsen |
A gyalogjáró fejlődéstana | 1930 | 203 | Passing Show | ||
A megzavart szieszta | 1930 | 204 | Il Travaso, olasz | ||
Üzlet-üzlet | 1930 | 228 | Les affaires sont les affaires, Ric Rac 69, 1930-07-05, francia | ||
Amikor a csavargó vagyonra tesz szert | 1930 | 228 | Ernie Bushmiller | amerikai | |
Csak aludj, kicsikém | 1930 | 234 | Life, amerikai | ||
A fonál, amelynek nincs vége | 1930 | 236 | Grüne Post, német | ||
A takarékos skót | 1930 | 237 | Le Rire, francia | ||
Önagysága soványító pilulái és a karácsonyi pulyka | 1930 | 239 | Albert Edgar Beard | Passing Show | |
Ha valaki be van csipve | 1930 | 241 | Umberto Onorato | Il Travaso, olasz | |
A toreádor párbajozik | 1930 | 242 | Bernardo Leporini | Il Travaso, olasz | |
A takarékos skót | 1931 | 2 | Rowland? | Judge, amerikai | |
Egy kis tévedés | 1931 | 2 | Life, amerikai | ||
Pigmalion a XX. században | 1931 | 4 | Il Travaso, olasz | ||
Az élethiven festett hal | 1931 | 4 | Moustique, belga | ||
Az autó | 1931 | 6 | Lustige Blätter, német | ||
A szórakozott ember | 1931 | 8 | Le Rire, francia | ||
Amíg egy fenyőfa eljut odáig | 1931 | 11 | Judge, amerikai | ||
A bűvész, akinek nincsen elvámolnivalója | 1931 | 19 | Bernardo Leporini | olasz | |
Jogi tévedés | 1931 | 20 | Van Straelen | Une erreur judiciaire (Dimanche Illustré 405, 1930), francia | |
Baba kerestetik | 1931 | 25 | Bernardo Leporini | Il Travaso, olasz | |
A figyelmes portás | 1931 | 30 | Judge, amerikai | ||
A leleményes festő | 1931 | 30 | Alejandro | Guttierez | Színházi Életben is volt |
Ne siess el semmit | 1931 | 34 | Lustige Blätter, német | ||
Szenzációs találmány | 1931 | 37 | Judge, amerikai | ||
A technika vívmányai | 1931 | 40 | Gai-Paris, francia | ||
Apai dicsekvés | 1931 | 43 | Judge, amerikai | ||
Vőlegényfogás | 1931 | 47 | Le Rire, francia | ||
Az átöröklés törvénye | 1931 | 50 | Judge, amerikai | ||
A francia kabinett fokozatos elszínesedése | 1931 | 50 | Werner Hahmann | Kladderadatsch 1931/7, német | |
A hivatás előnye | 1931 | 53 | Passing Show | ||
A tulbuzgó családapa | 1931 | 61 | Life, amerikai | ||
Az álmos apród | 1931 | 62 | Courtney Dunkel | Life, amerikai | |
Szélben | 1931 | 66 | Klein | Judge, amerikai | |
Hohohó, egy hordó sör | 1931 | 67 | Passing Show | ||
Divatbemutató | 1931 | 67 | Ingvar (Axel Ingvar Johansen) | Politiken, dán | Magasin Madsen |
Néma történet a középkorból | 1931 | 69 | Buen Humor | ||
A tavaszi kabát | 1931 | 69 | Ingvar (Axel Ingvar Johansen) | Politiken, dán | Magasin Madsen |
A sorsüldözte horgász | 1931 | 81 | Life, amerikai | ||
A tulbuzgó közlekedőrendőr | 1931 | 83 | Life, amerikai | ||
Szavatosság | 1931 | 85 | Ingvar (Axel Ingvar Johansen) | Politiken, dán | Magasin Madsen |
Szükség szüli a találékonyságot | 1931 | 93 | Passing Show | ||
A női hálátlanság | 1931 | 95 | Oskar Garvens | Kladderadatsch, német | |
Otthoni asztalosmunka | 1931 | 98 | Judge, amerikai | ||
A csizma meg az egér | 1931 | 103 | Judge, amerikai | ||
Amerikai iramban | 1931 | 105 | Judge, amerikai | ||
A tulbuzgó szállító | 1931 | 107 | Judge, amerikai | ||
Ki hogy szokta | 1931 | 107 | Tit-Bits, brit | ||
A madarak és a szalmakalap | 1931 | 110 | Bruce Russell | Judge, amerikai | |
Az óriástermő csodamagvak | 1931 | 113 | Life, amerikai | ||
Svengali borotválkozik | 1931 | 125 | Life, amerikai | ||
A makacs ember | 1931 | 126 | Raffray | Un obstiné (Dimanche Illustré 432, 1931), francia | |
Az osztrák-német vámszerződés | 1931 | 138 | Kladderadatsch, német | ||
Az asszony levele | 1931 | 164 | Maurice William Julhès | Dimanche Illustré, francia | |
A jótevő cserkész | 1931 | 166 | Courtney Dunkel | Life, amerikai | |
A dongó | 1931 | 170 | Judge, amerikai | ||
A gall kakas és a germán acélsisak | 1931 | 176 | Kladderadatsch, német | ||
A kenyérharc vége | 1931 | 179 | Judge, amerikai | ||
A domborportré | 1931 | 181 | Gustav Bergström | Judge, amerikai | |
Mikor a férjnek kell mosogatnia | 1931 | 208 | Judge, amerikai | ||
Az eszményi bőrönd | 1931 | 210 | Hugo Frank | Ein idealer Koffer (Fliegende Blätter 4490, 1931), német | |
A technika vívmányai | 1931 | 233 | Bernardo Leporini | olasz | |
Az elcserélt férj | 1931 | 238 | A. C. Barrett | Passing Show | A Man... |
A mama új prémesbundát kíván | 1931 | 239 | Alfred Rehberger | Pelzaufwertung (Götz von Berlichingen 1931-2-20), osztrák | |
Bodri boldog karácsonyt kíván | 1931 | 241 | Edwina Dumm | Life, amerikai | Sindbad |
A leleményes nigger | 1931 | 242 | Fred? | Life, amerikai | |
A strucc étvágya | 1932 | 64 | Carl Storch | Straussenappetit (Fliegende Blätter 4519, 1932), német | |
A csintatlan papagáj | 1932 | 66 | Kitty-Kat | ||
Mámorosan | 1932 | 67 | Loy Byrnes | Life, amerikai | Színházi Életben is, más címen |
A fakír tragédiája | 1932 | 70 | Courtney Dunkel | Life, amerikai | |
Az illúzió boldogít | 1932 | 86 | Luske | College Life | |
Vizsgák idején | 1932 | 119 | Raffaello Jonni | L'ossessione dell'alievo (Il Travaso 1932/25), olasz | |
Gyurka megoldja a számtanfeladványt | 1932 | 123 | Enrico De Seta | Il Travaso, olasz | |
Kánikulában | 1932 | 127 | Passing Show | ||
Praktikus divat | 1932 | 131 | Kladderadatsch, német | ||
A napfürdő | 1932 | 139 | Lustige Blätter, német | ||
A papa evezni tanul | 1932 | 139 | Passing Show | ||
A futurista tárlat gyöngye | 1932 | 141 | Life, amerikai | ||
Az óriás nyúl | 1932 | 149 | Berthe Meunier | Un drôle de lapin (Dimanche Illustré 403, 1930), francia | |
A csodálatos gépkocsi | 1932 | 151 | Fantoche | ||
Amikor a hentesmester fölcsap cukrásznak | 1932 | 153 | Fred? | Judge, amerikai | |
Az artistamesterség előnye | 1932 | 156 | Bernardo Leporini | olasz | |
A mai Romeo és Julia | 1932 | 158 | Bernardo Leporini | Lustige Blätter | |
Tengeri rák mint vádló tanú | 1932 | 223 | Jean-Jacques Roussau | Journal Amusant, francia | |
A korcsolyapálya megnyitása | 1932 | 224 | Humorist, brit | ||
(Havasi gyopár) | 1932 | 224 | Die Woche, német | ||
Vizi kaland | 1932 | 225 | Raffray | Le gué ou aventure de route (Dimanche Illustré 487, 1932), francia | |
Az egyensúlyozóművész álomba ringatja kisbabáját | 1932 | 229 | Tit-Bits, brit | ||
Orvosi szaktanács | 1932 | 230 | George S. Sherwood | Consultation, Ric et Rac 194, 1932-11-06 - eredetileg brit lehet | |
A lelkiismeretes polgár | 1932 | 234 | Interessante Blatt, német | ||
A szél játékai | 1932 | 235 | Bernardo Leporini | (Il Travaso 1932/49), olasz | |
Rablókaland | 1932 | 236 | Kleine Witzblatt, német | ||
Éjszakai hangverseny | 1932 | 237 | Otto Soglow | New Yorker, amerikai | |
Mi füstölög? | 1932 | 238 | Courtney Dunkel | Judge, amerikai | |
A bűvész mindent megsokasít | 1932 | 242 | Bernardo Leporini | olasz | |
A gyümölcskertész gondjai Afrikában | 1933 | 1 | Bernardo Leporini | olasz | |
Kaland a jégen | 1933 | 3 | Humorist, brit | ||
Ha a betörő mámorosan tér haza | 1933 | 6 | Raffray | Comment Bibendor put rentrer chez lui (Dimanche Illustré 511, 1932), francia | |
A jólsikerült lövés | 1933 | 6 | Sidney Smith | Chicago Tribune 1931 | Old Doc Yak |
Őnagysága szőnyeget választ | 1933 | 8 | Humorist, brit | ||
Az új alkalmazott | 1933 | 10 | Gaston Max | Un employé consciencieux (Dimanche Illustré 510, 1932), francia | |
A csodálatos hajnövesztőszer | 1933 | 17 | Bernardo Leporini | Der Wahre Jakob 1932/31 | |
Az érzékeny hóember | 1933 | 19 | Enrico De Seta | Il Travaso, olasz | |
Hogyan lett az egypupu tevéből kétpupu? | 1933 | 22 | Tauler | Gente Menuda | |
Sí-tanfolyam | 1933 | 23 | Guerin Meschino | ||
Szerecsen szerelem | 1933 | 26 | Tono (Antonio Lara de Gavilán) | Amour nègre, Ric et Rac 202, 1933-01-21, francia | |
A hangfogó | 1933 | 27 | Albert Vialé | Life, amerikai | |
Középkori szerelem | 1933 | 29 | Bernardo Leporini | Idillo mediavele (Il Travaso 1932/17), olasz | |
Gondold meg magadat | 1933 | 31 | Storm P. (Robert Storm Petersen) | dán | En Underlig Mand |
A kocavadász szerencséje | 1933 | 33 | Enrico De Seta | La lepre per il pranzo di Natale (Il Travaso 1932/52), olasz | |
A vándorügynök | 1933 | 35 | J. Wawra-Wiron | Geschäftstüchtig (Fliegende Blätter 4562, 1933), német | |
A hosszulejáratu vendégek | 1933 | 35 | Tatler 1932-12-2, brit | ||
A léggömb és az elefánt | 1933 | 36 | Karl Pommerhanz | Der Gasballon und der neugierige Mungo (Fliegende Blätter 4550, 1932), német | |
Vadász-mimikri | 1933 | 36 | Hermann Abeking | Lustige Blätter, német | |
Nyelvtudás | 1933 | 39 | Madeleine Baudry | L'anglais tel qu'on le parle (Dimanche Illustré 517, 1933), francia | |
Az örök női | 1933 | 41 | Pol Ferjac | Dimanche Illustré, francia | |
A rugby-mérkőzés | 1933 | 43 | Bernardo Leporini | La partita di rugby (Il Travaso 1933/5), olasz | |
A furfangos utonálló | 1933 | 43 | Dimanche Illustré, francia | ||
A szokás hatalma | 1933 | 44 | Bernardo Leporini | La forza del destino e dell'abitudine (Il Travaso 1933/6), olasz | |
Hagyon hasonul át a gépkocsi gazdájához | 1933 | 45 | DLG | Comment on pourrait remédier à la monotonie des carrosseries de série (Ric et Rac 199, 1932), francia | |
A bábszínház | 1933 | 47 | Humorist, brit | ||
Légy jó a szegény vándorzenészekhez | 1933 | 52 | Domenica del Corriere, olasz | ||
Eeredményes halászat | 1933 | 54 | Raffray | Pêche d'hiver (Dimanche Illustré 518, 1933), francia | |
A soványyító kúra | 1933 | 54 | Revue des Monats, német | ||
Alkalmi vétel | 1933 | 56 | Humorist, brit | ||
Fölfordult világ | 1933 | 57 | Gustav Bergström | Life, amerikai | Más címen megjelent a Színházi Életben is |
Sorsjegyet vegyenek | 1933 | 59 | Domenica del Corriere, olasz | ||
A meglepett rabló | 1933 | 61 | Bernardo Leporini | olasz | |
A lezárhatatlan láda | 1933 | 65 | Alain Saint-Ogan | La fermeture difficile (Dimanche Illustré 522, 1933), francia | |
A beszélőgép varázsa | 1933 | 65 | Life, amerikai | ||
A megcsalódott feleség | 1933 | 68 | Umberto Onorato | Il Travaso, olasz | |
Tavaszi kocsikázás | 1933 | 71 | Humorist, brit | ||
A szórakozott csevegő és a szivarhamu | 1933 | 72 | George S. Sherwood | Le causeur distrait et la cendre de cigare, Ric et Rac 213, 1933-04-08 - eredetileg brit lehet | |
Amikor két német politikai eszmecserét folytat | 1933 | 73 | Kladderadatsch, német | ||
A modern festő és modellje | 1933 | 74 | Albert Vialé | Life, amerikai | |
Egy udvarias fiatalember | 1933 | 74 | Marion Iessl | Un jeune homme courtois (Dimanche Illustré 524, 1933), francia | |
A végzetes szállítmány | 1933 | 77 | Gustav Bergström | Life, amerikai | Más címen megjelent a Borsszem Jankóban és a Budapesti Hírlapban is |
Nászutazások | 1933 | 79 | Josef Mauder | Die Hochzeitsreise (Fliegende Blätter 4576, 1933), német | |
A szerencsepatkó | 1933 | 104 | Jimmy Oawks | Fétichisme (Dimanche Illustré 534, 1933), francia | |
A koldus | 1933 | 106 | Tono (Antonio Lara de Gavilán) | Le mendiant, Ric et Rac 220, 1933-05-27, francia, a Színházi Életben is megjelent | |
Óvatos ember | 1933 | 110 | Madeleine Baudry | Dimanche Illustré, francia | |
(Legyen szíves kicserélni ezt a kocsit) | 1933 | 112 | Dimanche Illustré, francia | ||
Leleményes fegyenc | 1933 | 116 | Life New York | ||
Szenvedélyes bridge-játszók | 1933 | 118 | Bernardo Leporini | Il La passione del gioco (Il Travaso 1933/25), olasz | 'Más címen megjelent a Budapesti Hírlapban is |
Hogyan lesz a közönséges kutyából fajkutya? | 1933 | 118 | Tono (Antonio Lara de Gavilán) | Comment on fabrique un basset, Ric et Rac 233, 1933-06-17, francia | |
A petróleumfőző Afrikában | 1933 | 128 | Vialé | Life, amerikai | |
A megzavart napfürdő | 1933 | 130 | Lustige Blätter, német | ||
Kölcsönkenyér visszajár | 1933 | 133 | Life, amerikai | ||
A keményseprő iszik egy pohár sört | 1933 | 133 | Bernardo Leporini | Il Travaso, olasz | |
Kinek van igaza? | 1933 | 134 | Die Woche, német | ||
A sütkérezésnél is vigyázni kell | 1933 | 137 | Il Travaso, olasz | ||
(Kérem uram, én elvesztett egy kétfillérest) | 1933 | 137 | Tono (Antonio Lara de Gavilán) | Politesse, Ric et Rac 233, 1933-06-17, francia | |
A rosszul sikerült 11-es | 1933 | 140 | külföldi | Travaso szerint német eredeti | |
A fakír hazavágyik | 1933 | 147 | Judge, amerikai | ||
Itt tilos a horgászás | 1933 | 151 | Bernardo Leporini | olasz | |
A bankválság megoldása | 1933 | 153 | Tono (Antonio Lara de Gavilán) | La crise banquaire, Ric et Rac 226, 1933-07-08, francia | |
Biztató kilátások | 1933 | 162 | Maurice Sauvayre | Le bon morceau (Dimanche Illustré 543, 1933), francia | |
Tulságos jó eredmény | 1933 | 162 | Maurice William Julhès | Gringoire, francia | |
A nyugalmazott akrobata | 1933 | 164 | Life, amerikai | ||
A szerelmes műugróbajnok | 1933 | 171 | Isikava Sin | Asahigraph Tokio | |
A torreador esete a színvak bikával | 1933 | 174 | Bernardo Leporini | Die Woche, német | |
A téli tájkép avagy a tavaszi napfény váratlan hatása | 1933 | 179 | Raffaello Jonni | Il paesaggio invernale (Il Travaso 1933/29), olasz | |
A szófogadatlan kutya | 1933 | 183 | Josef Mauder | Der unfolgsame Hund (Fliegende Blätter 4598, 1933), német | |
Modern festmény | 1933 | 190 | Albert Vialé | Life, amerikai | |
A póruljárt szállodatolvaj | 1933 | 192 | Journal | ||
A mentő-trombita | 1933 | 194 | Albert Vialé | Life, amerikai | |
Ügyes trükk | 1933 | 197 | Karl Pommerhanz | Die Kunst am unrechten Fleck (Fliegende Blätter 4601, 1933), német | |
A késdobáló szerelmi vallomása | 1933 | 200 | Der lustige Sachse, német | ||
Édes a bosszú | 1933 | 227 | Le Rire, francia | ||
Szerelmi vallomások | 1933 | 228 | Il Come si fa une scena di gelosia (Il Travaso 1933/48), olasz | ||
Négylábu házasságközvetítő | 1933 | 233 | Il Travaso, olasz | ||
Kisautó és nagykutya | 1933 | 234 | Contributors Club | ||
Karácsonyi idill | 1933 | 235 | New York American | ||
Kitűnő ötlet | 1933 | 242 | Manon Iessel | Une idée de génie ou Boby téléphone (Dimanche Illustré 556, 1933), francia | rövidítve |
Az óvatosság sosem árt | 1934 | 2 | Le Rire, francia | ||
A leleményes rendőr | 1934 | 5 | George S. Sherwood | Arrestation, Ric et Rac 243, 1933-11-114 - eredetileg brit lehet | |
Hogyan oldotta meg az ólábú… | 1934 | 7 | Domenica del Corriere, olasz | ||
Leányszöktetés | 1934 | 12 | Interessante Blatt, német | ||
Köbejött akadály | 1934 | 13 | Renée Altier | Un régime qui n'a pas réussi (Dimanche Illustré 560, 1933), francia | |
A kellemes álom | 1934 | 14 | Hänle | Fliegende Blätter, német | |
A nyitott ablak veszedelmei | 1934 | 18 | Fliegende Blätter, német | ||
A főnök és a gépírókisasszony | 1934 | 27 | Umberto Onorato | Il Travaso, olasz | |
Autóiskolában | 1934 | 28 | Walter Götz | Daily Express 1933-12-05, brit | Colonel Up and Mr. Down |
Vadászat | 1934 | 29 | Walter Götz | Daily Express 1933-11-24, brit | Colonel Up and Mr. Down |
A nyugalomba vonult toreádor csalafintasága | 1934 | 34 | Enrico De Seta | Il toro che non aveva voglio di lavorare (Il Travaso 1934/6), olasz | |
Téli rege | 1934 | 40 | London Opinion, brit | ||
A kitünő hajnövesztőszer | 1934 | 44 | Braune Post, német | ||
Zavartalan műélvezet | 1934 | 49 | Storm P. (Robert Storm Petersen) | dán | En Underlig Mand |
A házi nyugalom biztosítása | 1934 | 50 | A. C. Barrett | A Man and the piano next door (Passing Show 1934-2-24), brit | A Man... |
Labdarugómérkőzésen | 1934 | 52 | Domenica del Corriere, olasz | ||
Az eredményes párbaj | 1934 | 53 | Walter Götz | Daily Express, 1934-02-05, brit | Colonel Up and Mr. Down |
Autóbaleset a kötött ruhával | 1934 | 59 | Kladderadatsch, német | ||
Evezős kirándulás | 1934 | 59 | Brian White | Daily Mail, brit | Nipper |
A leleményes artista | 1934 | 62 | Walter Götz | Daily Express 1934-02-07, brit | Colonel Up and Mr. Down |
Autós önsegély | 1934 | 63 | Berliner Illustrierte, német | ||
Horgászkaland | 1934 | 69 | Lustige Blätter, német | ||
A kitűnően idomított kutya | 1934 | 71 | A. C. Barrett | Passing Show | A Man... |
Tengerparti kaland dagály idején | 1934 | 75 | Brian White | Daily Mail, brit | Nipper |
A leleményes esernyőkereskedő | 1934 | 77 | Gustav Bergström | Passing Show | |
A jószívű hentes | 1934 | 83 | Der lustige Sachse, német | ||
Az udvariasság jutalma | 1934 | 85 | Der lustige Sachse, német | ||
Kaland a légcsapóval | 1934 | 86 | Brian White | Daily Mail, brit | Nipper |
Jótett helyébe jót ne várj | 1934 | 89 | J. Wawra-Wiron | Der Altruist (Fliegende Blätter 4680, 1934), német | |
Telefon-tragédia | 1934 | 91 | Il Travaso, olasz | ||
Aprópénzváltás | 1934 | 92 | A. C. Barrett | Passing Show | A Man..., megjelent más címen a Színházi Életben is |
Mire jó a kölcsönkönyvtár? | 1934 | 93 | Peter Lees Walmesley | B. Sc., Daily Express 1934-03-29, brit, megjelent a Színházi Életben is | Our Wilhelmina |
A póruljárt tolvaj | 1934 | 94 | Gustav Bergström | Le voleur attrapé, Ric et Rac 251, 1933-12-30, francia | |
Zavar a teniszmérkőzésen | 1934 | 96 | LVM | Lustige Blätter, német | |
Állatkerti látogatás | 1934 | 97 | Walter Götz | Daily Express 1934-04-20, brit | Colonel Up and Mr. Down |
A maharadzsának naponkénti lovaglást… | 1934 | 98 | Lustige Blätter, német | ||
Nemes bosszu | 1934 | 99 | George | Passing Show, brit | Noodle |
Remek segítség | 1934 | 100 | Walter Götz | Daily Express 1934-04-09, brit | Colonel Up and Mr. Down |
A jótét jutalma | 1934 | 102 | Holstein (Gömöri Imre) | Lustige Blätter, német | |
Igazi fajkutya | 1934 | 102 | Peter Lees Walmesley | Not guaranteed, Daily Express 1934-04-17, brit, megjelent a Színházi Életben is | Our Wilhelmina |
Amkor az urvezető taxin megy az esküvőjére | 1934 | 103 | Passing Show | ||
Korai öröm | 1934 | 107 | George | Passing Show, brit | Noodle |
Csodálatos mutatvány | 1934 | 112 | Peter Lees Walmesley | Wilhelmina gets the atmosphere, Daily Express 1934-04-21, brit | Our Wilhelmina |
Elismerés | 1934 | 114 | London Opinion, brit | ||
Valószínűtlen plakát | 1934 | 114 | Van Straelen | L'homme-sandwich (Dimanche Illustré 585, 1934), francia | |
A jégszállító kerékpáros | 1934 | 115 | Domenica del Corriere, olasz | ||
Diplomáciai kártyaparti | 1934 | 116 | Walter Götz | Daily Express 1934-05-07, brit | Colonel Up and Mr. Down |
Raktárban | 1934 | 119 | Walter Götz | Daily Express 1934-05-21, brit | Colonel Up and Mr. Down |
Mire jó a boxkesztyű | 1934 | 120 | Storm P. (Robert Storm Petersen) | dán | En Underlig Mand |
A kis hamis | 1934 | 121 | Peter Lees Walmesley | Pardon me, Daily Express 1934-05-08, brit | Our Wilhelmina |
Utazás akadályokkal | 1934 | 124 | Carl Storch | Reise mit Hindesnissen (Fliegende Blätter 4634, 1934), német | |
Mire jó a lexikon? | 1934 | 125 | Storm P. (Robert Storm Petersen) | dán | En Underlig Mand |
A rács szerepe egy ember életében | 1934 | 127 | Harold Beards | Passing Show | |
Szemléltető példa | 1934 | 129 | George | Passing Show, brit | Noodle |
Szószerint igaz | 1934 | 129 | J. Wawra-Wiron | Das Buch zum Kranklachen (Fliegende Blätter 4635, 1933), német | |
Hangverseny | 1934 | 131 | külföldi | Travaso szerint német eredeti | |
Hosszú álom | 1934 | 131 | Enrico De Seta | Sogno di un mattino di primavera (Il Travaso 1934/24), olasz | |
Az áramvonalas autó előnye | 1934 | 132 | J. Wawra-Wiron | Das Stromlinienauto (Fliegende Blätter 4638, 1933), német | |
A kitűnő csalétek | 1934 | 133 | J. Wawra-Wiron | Das ideale Fischlockmittel (Fliegende Blätter 4636, 1933), német | lerövidítve |
A maharadzsa autója senkinek sem tér ki | 1934 | 137 | Lustige Blätter, német | ||
Kitűnő segítség | 1934 | 139 | Judge, amerikai | ||
A leleményes autós | 1934 | 140 | Lustige Blätter, német | ||
Sietős út, vagy kaland a taxival | 1934 | 141 | Bart | Passing Show | |
Ugratás | 1934 | 147 | Brian White | Daily Mail, brit | Nipper |
Mentőkaland | 1934 | 148 | Passing Show | ||
Az eredménytelen fogyasztókúra | 1934 | 149 | Lustige Blätter, német | ||
Az eltévesztett ajtó | 1934 | 150 | Van Straelen | Erreur de porte (Dimanche Illustré 593, 1934), francia | |
Életmentés Skóciában | 1934 | 151 | Judge, amerikai | ||
Az esernyő lélektana | 1934 | 153 | Söndagsnisse Strix, svéd | ||
Sáskajárás Afrikában | 1934 | 160 | Lustige Blätter, német | ||
Az igazi nehézsúly | 1934 | 162 | Tono (Antonio Lara de Gavilán) | Poids lourd, Ric et Rac 280, 1934-07-21, francia | |
Kaland a strandon | 1934 | 171 | A. C. Barrett | Passing Show | A Man... |
A kitűnően idomított kutya | 1934 | 172 | LVM | Lustige Blätter, német | |
A nyugalmazott tengerészkapitány honvágya | 1934 | 173 | Hooey Long Prairies | ||
Bikakaland | 1934 | 174 | A. C. Barrett | Passing Show | A Man... |
Árverésen | 1934 | 176 | Walter Fuchs | Zum ersten, zum zweiten, zum… dritten…! (Fliegende Blätter 4640, 1934), német | |
A szellemidéző a vendéglőben | 1934 | 176 | Tono (Antonio Lara de Gavilán) | Spiritueux utilitaire, Ric et Rac 282, 1934-08-04. francia | |
Mesterfogás | 1934 | 177 | Malachowski | Lustige Blätter, német | |
Váratlan megoldás | 1934 | 180 | Domenica del Corriere, olasz | ||
A leszerelési konferencia és a rádióhallgató | 1934 | 180 | Il Travaso, olasz | ||
Kölcsönkenyér visszajár | 1934 | 183 | George | Passing Show, brit | Noodle |
Szaharai történet | 1934 | 186 | Der Lustige Sachse, német | ||
Helycsere, vagy tragédia a vízparton | 1934 | 187 | Sonntag Morgen, német | ||
A vidéki nyaralás örömei | 1934 | 190 | Annemarie Jänkel | Setzei beim Satzball (Fliegende Blätter 4646, 1934), német | |
Jó tanács | 1934 | 192 | Varé | Où il y a de la gêne… (Dimanche Illustré 599, 1934), francia | |
A legkitűnőbb weekend-tanyahely | 1934 | 192 | Fliegende Blätter, német | ||
Amikor a torreádor egyedül bűvész is | 1934 | 193 | Bernardo Leporini | Lustige Blätter, német | |
Távolbalátás, vagy gyors elintézés | 1934 | 194 | Lustige Blätter, német | ||
Tenisz és a hőség | 1934 | 195 | külföldi | ||
Lovagias elintézés | 1934 | 196 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
Erőteljes beavatkozás | 1934 | 198 | Saint-Rémy | Mise en marche (Dimanche Illustré 590, 1934), francia | |
A hatásos fogyasztó-kúra | 1934 | 198 | Bernardo Leporini | Statione delle acque: cura radicale (Il Travaso 1934/34), olasz | |
Az őszi szél és az engedelmes kalap | 1934 | 199 | Raffaello Jonni | Un colpo di vento (Il Travaso 1934/8), olasz | |
A fizika csodája | 1934 | 203 | A. C. Barrett | Passing Show | A Man... |
Elismerés | 1934 | 206 | Ric et Rac, francia | ||
Vadászkaland | 1934 | 208 | Tono (Antonio Lara de Gavilán) | L'explorateur, la bête et l'enfant, Ric et Rac 285, 1934-08-25, francia | |
Kedves meglepetés | 1934 | 211 | Brian White | Daily Mail, brit | Nipper |
Körülményes rágyujtás | 1934 | 212 | Humorist, brit | ||
Ügyes mentés | 1934 | 221 | George | Passing Show, brit | Noodle |
Az egylóerős segítség | 1934 | 224 | Harold Beards | Passing Show | |
Pardon | 1934 | 225 | George | Passing Show, brit | Noodle |
Az udvarias ember | 1934 | 227 | Enrico De Seta | Questi benedetti uomini... (Il Travaso 1934/41), olasz | |
Lovagló-iskolában | 1934 | 229 | A. C. Barrett | Passing Show | A Man... |
Egy kis tévedés | 1934 | 231 | Tit-Bits, brit | ||
Egy kis tévedés | 1934 | 232 | Domenica del Corriere, olasz | ||
Meglepetés | 1934 | 238 | Frankfurter Illustrierte, német | ||
(Tilos a vadászat) | 1934 | 239 | Bernardo Leporini | Lustige Blätter, német | |
A mai építkezés | 1934 | 240 | Kurt Wolfes? | Lustige Blätter, német | |
Vigasztalódás | 1934 | 240 | Il Travaso, olasz | ||
Hiába minden fogyasztó-kúra | 1934 | 243 | Neue Illustrierte Zeitung, német | ||
A kitűnően idomított kutya | 1934 | 247 | J. Wawra-Wiron | Der Gelehrige Hund (Fliegende Blätter 4656, 1934) | 'lerövidítve, a teljes megjelent a Színházi Életben |
Póruljárt kéregető | 1934 | 249 | Passing Show | ||
A szeretet mártírja | 1934 | 251 | Brian White | Daily Mail, brit | Nipper |
Meglepő megoldás | 1934 | 254 | Gustav Bergström | Passing Show, brit | |
Megvalósult gondolat | 1934 | 255 | Raffray | Le rêve réalisé (Dimanche Illustré 611, 1934), francia | |
Szabadfogású birkózóversenyen | 1934 | 258 | Red | Les joies de la lutte libre (Dimanche Illustré 612, 1934), francia | |
A kisautó | 1934 | 259 | Charles Genty | Voiture légère, Ric et Rac 231, 1933-08-12, francia, egy kockával megrövidítve | |
A toreádor motorkerékpározik | 1934 | 261 | Il Travaso, olasz | ||
Mikulás napján | 1934 | 263 | Berliner Illustrierte, német | ||
Nagytakarítás | 1934 | 268 | Piper | Une araignée au plafond (Dimanche Illustré 613, 1934), francia | |
Mentő ötlet | 1934 | 273 | Birgel | Le forçat évadé, Ric et Rac 298, 1934-11-24, francia | |
Gyors átalakítás | 1934 | 275 | J. Wawra-Wiron | Metamorphose (Fliegende Blätter 4661, 1934), német | |
Helycsere | 1934 | 277 | Albert Edgar Beard | Passing Show, brit | Chip |
Célszerű karácsonyi ajándék | 1934 | 278 | Judge, amerikai | ||
Karácsonyi ajándékok | 1934 | 278 | Albert Edgar Beard | Passing Show 1934-12-8, brit | Chip |
Egy kis tévedés | 1934 | 279 | Judge, amerikai | ||
A róka és a holló | 1934 | 279 | Le Rire, francia | ||
Igazolvány | 1934 | 280 | Legat | La preuve d'un métier (Dimanche Illustré 613, 1934), francia | |
Apa és fia | 1934 | 281 | E. O. Plauen | Berliner Illustrierte, német | Vater und Sohn |
A fegyverkezés vége | 1935 | 1 | Dubout | Merle Blanc, francia | |
A sílecke vége | 1935 | 5 | Varé | Bon skieur en cinq leçons, Ric et Rac 302, 1934-12-22, francia | |
A kövér kéményseprő | 1935 | 7 | Fliegende Blätter, német | ||
Tűzijátékgyártás | 1935 | 9 | A. C. Barrett | Passing Show | A Man... |
A szórakozott bankár | 1935 | 11 | Le Rire, francia | ||
Színházi gyönyörök | 1935 | 15 | Il Travaso, olasz | ||
A leleményes macska | 1935 | 17 | Bill Holman | Judge, amerikai | Spooky the Cat előképe |
Az inggomb története | 1935 | 23 | nzl? | Das Kragenknöpfchen (Fliegende Blätter 4668, 1935), német | |
Tragédia a ruhatárban | 1935 | 26 | Bernardo Leporini | Lo spettatore que voleva arrivere per primo al guardaroba (Il Travaso 1935/3), olasz | |
Egy kis tévedés | 1935 | 51 | Gustav Bergström | Söndagsnisse Strix, svéd | |
Esik eső | 1935 | 53 | Humorist, brit | ||
Váratlan találkozás | 1935 | 54 | J. Wawra-Wiron | Der Gefangene des Maharadscha (Fliegende Blätter 4673, 1935), német | |
A rettenthetetlen kérő | 1935 | 56 | Der hartnächtige Werber (Fliegende Blätter 4672, 1935), német | eredetileg rejtvény volt, hibásan tükrözve | |
Nemes bosszu | 1935 | 58 | Brian White | Daily Mail, brit | Nipper |
Harisnyafoltozás | 1935 | 58 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
Tekintélyek odahaza | 1935 | 61 | Le gardien de but revient en retard chez lui, Ric et Rac 311, 1935-02-23, francia | ||
A szétfűrészelt ember | 1935 | 62 | Van Straelen | La scie égoine et l'homme coupé en morceaux (Dimanche Illustré 610, 1934), francia | |
Egyszerű megoldás | 1935 | 63 | Walter Götz | Daily Express 1934-09-10, brit | Colonel Up and Mr. Down |
Mentő ötlet | 1935 | 63 | E. O. Plauen | Berliner Illustrierte, német | Vater und Sohn |
Meglepetés | 1935 | 66 | Philip Mendoza | Sunday Express, brit | The man you'd like to kick; megjelent a Színházi Életben is |
Nem várt támadás | 1935 | 67 | Phil | Dimanche Illustré, francia | |
Alaptalan ijedelem | 1935 | 68 | Brian White | Daily Mail, brit | Nipper |
A sportbarát rendőr | 1935 | 69 | Mat | Le sergent de ville et le resquilleur, Ric et Rac 313, 1935-03-09, francia | |
A kardnyelő is érzékeny | 1935 | 71 | Courtney Dunkel | New York American, amerikai | |
Ha rövid a kardod | 1935 | 72 | Der Lustige Sachse, német | ||
Előzékenység | 1935 | 74 | Philip Mendoza | Sunday Express, brit | The man you'd like to kick |
Tavaszi ruhavásár | 1935 | 75 | Die Woche, német | ||
Meglepetés a cirkuszban | 1935 | 80 | Walter Götz | Daily Express 1934-09-26, brit | Colonel Up and Mr. Down |
Megszökött az állatok királya | 1935 | 86 | J. Wawra-Wiron | Der Löwe ist los (Fliegende Blätter, 4670, 1935), német | eredetileg rejtvény volt |
Vicinális-kaland | 1935 | 87 | Walter Götz | Daily Express 1934-09-12, brit | Colonel Up and Mr. Down |
Az új nadrágtartó | 1935 | 89 | Dobson | Passing Show | |
Gyermekcsíny | 1935 | 89 | Fliegende Blätter, német | ||
Cirkuszban | 1935 | 92 | Philip Mendoza | Sunday Express, brit | The man you'd like to kick |
A lábművész és a rabló | 1935 | 93 | Cronica Buenes Aires | ||
Labdarugómérkőzésen | 1935 | 95 | Life, amerikai | ||
A felpumpált búvár | 1935 | 99 | Philip Mendoza | Sunday Express, brit | The man you'd like to kick |
Afrikai kaland | 1935 | 101 | Walter Götz | Daily Express 1934-09-14, brit | Colonel Up and Mr. Down |
Tanár úr tavaszi munkát végez a kertjében | 1935 | 102 | J. Wawra-Wiron | Prof. Blümchen pflanzt ein Bäumchen(Fliegende Blätter 4682, 1935), német | |
A szórakozott nagynéni | 1935 | 108 | Der Lustige Sachse, német | ||
A leleményes futball-kapus | 1935 | 112 | Bernardo Leporini | La trovata del portiere (Il Travaso 1935/15), olasz | |
A tudós kutyája | 1935 | 114 | Berry | külföldi | |
A kitűnő hal-eleség | 1935 | 116 | Peter Lees Walmesley | Overdose, Daily Express 1934-09-08, brit | Our Wilhelmina |
Kellemes viszontlátás | 1935 | 120 | Raffray | Une bonne rencontre (Dimanche Illustré 537, 1935), francia | |
A hipnózis csodája | 1935 | 123 | R. | külföldi | |
Kutyavásár | 1935 | 125 | A l'exposition canine (Lectures pour tous 1935/4), francia | ||
A jó szomszédok | 1935 | 134 | Der Lustige Sachse, német | ||
A zeneszerző ötlete | 1935 | 138 | J. Wawra-Wiron | Klops fällt etwas… ein! (Fliegende Blätter 4684, 1935, német) | Klops, lerövidítve |
A leleményes divathölgy | 1935 | 139 | Domenica del Corriere, olasz | ||
A festő tréfája | 1935 | 140 | Van Straelen | Métamorphose (Dimanche Illustré 640, 1935), francia | |
A legjobb kisautó-típus | 1935 | 140 | külföldi | Travaso szerint cseh eredeti | |
Praktikus játék | 1935 | 143 | Brian White | Daily Mail, brit | Nipper |
Életmentés | 1935 | 144 | Der Lustige Sachse, német | ||
Kaland a cirkuszban | 1935 | 150 | Fliegende Blätter, német | ||
Meglepetés a versenyen | 1935 | 151 | Ancobar? | Domenica del Corriere, olasz | |
Adamons és a keményre sült csirke | 1935 | 151 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
Vizipóló mérkőzésen | 1935 | 154 | Walter Götz | brit | Colonel Up and Mr. Down |
Áramvonal | 1935 | 157 | Lustige Blätter, német | ||
Szabadság-örömök | 1935 | 161 | Il Settebello, olasz | ||
Egyszerű elintézés | 1935 | 165 | Brian White | Daily Mail, brit | Nipper |
Az autogram | 1935 | 170 | Bernardo Leporini | olasz | eredetileg valószínűleg különböző helyeken jelent meg, más címen a Budapesti Hírlapban is |
Tragikus szerenád | 1935 | 171 | Der Lustige Sachse, német | ||
Modern autógyártás | 1935 | 173 | Enrico De Seta | Quando si vuol essere davvero eleganti (Il Travaso 1935/30), olasz | 'Más címen megjelent a Budapesti Hírlapban is |
Az árnyék | 1935 | 174 | Bernardo Leporini | Giro di Francia (Il Travaso 1935/29), olasz | |
Idill az állatkertben | 1935 | 175 | Cefischer | Lustige Blätter, német | |
Szemtelenség | 1935 | 176 | Humorist, brit | ||
Sofőr és inas egyszemélyben | 1935 | 179 | Hermann Abeking | Lustige Blätter, német | |
Veszedelmes játékszer | 1935 | 184 | Brian White | Daily Mail, brit | Nipper |
A pók szerencsét jelent | 1935 | 186 | Ganiret? | Le Rire, francia | |
Meglepetés | 1935 | 187 | Courtney Dunkel | Judge, amerikai | |
A piktor szereti az italt | 1935 | 192 | Jimmy Oawks | Un apéritif trop copieux (Dimanche Illustré 648, 1935), francia | |
Az elérhetetlen cél | 1935 | 194 | Walter Götz | Daily Express 1935-04-27, brit | Colonel Up and Mr. Down |
A szokás hatalma | 1935 | 196 | Bernardo Leporini | Domenica del Corriere, olasz | |
Strandbaleset | 1935 | 199 | Brian White | Daily Mail, brit | Nipper |
Kitűnő megoldás | 1935 | 199 | Passing Show, brit | ||
Esik eső | 1935 | 202 | Domenica del Corriere, olasz | ||
Gyorsasági verseny egykor és ma | 1935 | 203 | Lustige Blätter, német | ||
A hajótörött szerencséje | 1935 | 204 | Frank Beaven | amerikai | |
Egyszerű megoldás | 1935 | 209 | Bernardo Leporini | Tutto s'accommoda (Il Travaso 1935/33), olasz | |
Oroszlán úr fényképezteti magát | 1935 | 218 | Cefischer | Lustige Blätter, német | |
Párviadal | 1935 | 222 | Humorist, brit | ||
Bűvészmutatvány | 1935 | 222 | Renée Altier | Prestidigitation double (Dimanche Illustré 650, 1935), francia | |
Milyen mély a víz? | 1935 | 225 | Philip Mendoza | Sunday Express, brit | The man you'd like to kick |
Fő az előkelőség | 1935 | 230 | Walter Götz | Daily Express, 1935-05-20, brit | Colonel Up and Mr. Down |
Eredményes fogyasztó torna | 1935 | 231 | Lustige Blätter, német | ||
Alapos ok | 1935 | 233 | Renée Altier | Entraînement libre (Dimanche Illustré 652, 1935), francia | |
A közlekedési rendőr sorjegyet vesz | 1935 | 236 | Il Travaso, olasz | ||
Kaland a majomketrec előtt | 1935 | 237 | Stehr | Fliegende Blätter, német | |
A látszat csal | 1935 | 243 | Hooey Long Prairies | ||
Egy kis baleset | 1935 | 244 | Cam (Augusto Camerini) | Sua Grazia il Marchese Gontrano va a un appuntemento galante (Il Travaso 1935/41), olasz | Sua Grazia il Marchese Gontrano, rövidítve |
Viziló úr kalandja | 1935 | 246 | Cefischer | Lustige Blätter, német | |
A szépségápolás csodája | 1935 | 248 | Krommer | Lustige Blätter, német | |
Vadász-eset | 1935 | 248 | Luc-Cyl | Un bon renseignement (Dimanche Illustré 659, 1935), francia | |
Vadászkaland | 1935 | 252 | J. Wawra-Wiron | Sein erster Hase (Fliegende Blätter 4708, 1935), német | 'más címen Színházi Életben is megjelent |
Vadászkaland | 1935 | 262 | Walter Götz | Daily Express, 1935-06-21, brit | Colonel Up and Mr. Down |
Egy kis vámcsalás | 1935 | 267 | Cefischer | Lustige Blätter, német | |
Születik az eszme | 1935 | 269 | Barta? | Interessante Blatt, német | |
Téli baleset | 1935 | 273 | E. Bornoz | Une aventure originale (Dimanche Illustré 663, 1935), francia | |
Szabad kérnem egy kis tüzet? | 1935 | 274 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
A kutyabarát hajnali rádió-tornája | 1935 | 277 | Lustige Blätter, német | ||
Gyökeres megoldás | 1935 | 278 | Die Woche, német | ||
Látszat és valóság | 1935 | 281 | Fritz Bock | Lustige Blätter, német | |
Vasúti kaland | 1935 | 282 | Cefischer | Lustige Blätter, német | |
Mentőötlet | 1935 | 283 | Il Settebello, olasz | ||
Eredményes fogyókúra | 1935 | 284 | J. Wawra-Wiron | Gewichtsabname... (Fliegende Blätter 4713, 1935), német | |
A kapitány és a viharos tenger | 1935 | 285 | Berliner Illustrierte, német | ||
A gyorsaság csodája | 1935 | 288 | Lustige Blätter, német | ||
Meglepő fordulat | 1935 | 291 | Die Woche, német | ||
A gallérgomb | 1935 | 293 | Walter Götz | The stud (Bystander 1935-10-30), brit | |
Mire való az esernyő? | 1936 | 3 | J. Wawra-Wiron | Fliegende Blätter, német | |
Végre egyedül | 1936 | 9 | Cefischer | Lustige Blätter, német | |
A téli fürdőzés áldozata | 1936 | 14 | J. Wawra-Wiron | Irren ist menschlich (Fliegende Blätter 4718, 1936), német | |
Síkaland | 1936 | 16 | Cam (Augusto Camerini) | Sua Grazia il Marchese Gontrano vuoi fare ammirare il suo "completo" da sci (Il Travaso 1935/51), olasz | Sua Grazia il Marchese Gontrano, rövidítve |
A plasztikus kép | 1936 | 22 | Lustige Blätter, német | ||
Zongora-tragédia | 1936 | 23 | J. Wawra-Wiron | Der starke Mann (Fliegende Blätter 4719, 1936), német | |
A dugóhúzó | 1936 | 26 | Lustige Blätter, német | ||
Szólás-mondás | 1936 | 32 | Hermann Abeking | Die Woche, német | |
Biztos menedék | 1936 | 35 | Cefischer | Lustige Blätter, német | |
Asszimilálódás az állatkertben | 1936 | 37 | Josef Mauder | Studien zur Unpassungslehere (Fliegende Blätter 4722, 1936), német | |
Pillanatfelvétel | 1936 | 43 | Max Schaberschul | Lustige Blätter, német | |
Kutya-macska eset | 1936 | 57 | HR | Berliner Illustrierte, német | |
A boxoló és a légy | 1936 | 60 | Geis | Lustige Blätter, német | |
A babonás labdarúgó-csapat | 1936 | 61 | Josef Mauder | Die abergläubische Fussballmanschaft (Fliegende Blätter 4725, 1936), német | |
Légi utazás | 1936 | 73 | Die Woche, német | ||
A súlyemelő kutya | 1936 | 74 | J. Wawra-Wiron | Krause und sein Hund (Fliegende Blätter 4729, 1936), német | Krause und sein Hund |
Égből pottyant szerelem | 1936 | 77 | J. Wawra-Wiron | Der geistesgegemwärtgte Flieger (Fliegende Blätter 4730, 1936), német | |
Oroszlánvadászat | 1936 | 78 | Die Woche, német | ||
Az inggomb | 1936 | 87 | Phil? | Dimanche Illustré, francia | |
Egy kis tévedés | 1936 | 89 | Lustige Blätter, német | ||
A kéményseprő és a pék csatája | 1936 | 91 | Hugo Frank | Der Streit (Fliegende Blätter 4733, 1936), német | |
Saját kárán tanul a motoros | 1936 | 98 | Humorist, brit | ||
Autókaland | 1936 | 100 | Lustige Blätter, német | ||
Az előzékeny rendőr | 1936 | 101 | Die Woche, német | ||
Elintézés | 1936 | 104 | Lustige Blätter, német | ||
Vicinális eset | 1936 | 116 | P. Peters | Lustige Blätter, német | |
A szerelem bizonyítéka | 1936 | 125 | Walter Götz | brit | Colonel Up and Mr. Down |
Mentő-ötlet | 1936 | 137 | Die Woche, német | ||
Tengeri hajón | 1936 | 139 | Lukas | Interessante Blatt, német | |
Fakírmutatvány | 1936 | 140 | Courtney Dunkel | Everybody's Weekly | |
Csoda a hajón | 1936 | 145 | Lustige Blätter, német | ||
Az ébresztőóra | 1936 | 145 | Walter Götz | Daily Express 1936-04-07, brit | Colonel Up and Mr. Down |
Csodaszörny a havasokban | 1936 | 147 | Cefischer | Lustige Blätter, német | |
Kutyatörténet | 1936 | 149 | Tit-Bits, brit | ||
A sportrajongó fakír | 1936 | 150 | Enrico De Seta | La trovata del fachiro tifoso (Il Travaso 1934/10), olasz | |
A virágcsokor | 1936 | 151 | J. Wawra-Wiron | Das Stelldichein (Fliegende Blätter 4743, 1936), német | |
Afrikai vadászkaland | 1936 | 158 | Walter Götz | brit | Colonel Up and Mr. Down |
Szó szerint | 1936 | 160 | Luc-Cyé | Une réponse désarmante (Dimanche Illustré 695, 1936), francia | |
Algebra | 1936 | 162 | Judge, amerikai | ||
Szerelem és evezés | 1936 | 168 | Berliner Illustrierte, német | ||
A ravasz favágó | 1936 | 171 | Walter Götz | Daily Express 1936-03-31, brit | Colonel Up and Mr. Down |
A leleményes diszkoszvető | 1936 | 175 | Il Travaso, olasz | ||
A leleményes esernyőárus | 1936 | 183 | Walter Götz | Daily Express 1935-04-08, brit | Colonel Up and Mr. Down |
A versenyek haszna | 1936 | 184 | Olympia Zeitung, német | ||
Szabályszerű elintézés | 1936 | 205 | Die Woche, német | ||
Mindent a maga módján | 1936 | 207 | Der Lustige Sachse, német | ||
Készülődés a nagy versenyre | 1936 | 214 | Raffaello Jonni | Il celebro campione si allena (Il Travaso 1936/35), olasz | |
A tájkép | 1936 | 215 | Karl Pommerhanz | Die kleine Malerin (Fliegende Blätter 4765, 1936), német | |
Jó tettért jót ne várj | 1936 | 216 | Tit-Bits, brit | ||
Hogyan kell kardhalat fogni | 1936 | 218 | Bernardo Leporini | Il pescatore de pesce spada (Il Travaso 1932/34), olasz | |
A minta-inas | 1936 | 223 | Die Woche, német | ||
Hasznos újítás | 1936 | 233 | Hermann Abeking | Die Woche, német | |
A ravasz dohányos, akinek nincs gyufája | 1936 | 235 | Everybody's Weekly | ||
A mentőötlet | 1936 | 242 | Bill Holman | Everybody's Weekly | Spooky the Cat |
A negyedik | 1936 | 243 | Dublin Opinion | ||
Mentő-kaland | 1936 | 252 | Der Lustige Sachse, német | ||
Mire jó a forgalmi rendőr | 1936 | 256 | Was tut Herr Schlot in seiner Not? (Fliegende Blätter 4760, 1936), német | lerövidítve, eredetileg rejtény volt | |
Tragédia a borbélyműhelyben | 1936 | 260 | Courtney Dunkel | Judge, amerikai | |
Országúti mentőőrség | 1936 | 266 | Lustige Blätter, német | ||
A bosszú | 1936 | 281 | J. Wawra-Wiron | Die richtige Adresse (Fliegende Blätter 4765, 1936), német | |
Jég-vallomás | 1936 | 285 | J. Wawra-Wiron | Die richtige Figur (Fliegende Blätter 4765, 1936), német | |
A modern gyerek karácsonya | 1936 | 294 | külföldi | rövidítve | |
Az alvajáró | 1937 | 7 | Hoff | College Humor, amerikai | |
Jávorfából furulyácska | 1937 | 16 | Fliegende Blätter, német | ||
Tragédia a tengeren | 1937 | 24 | Die Woche, német | ||
A kitűnően idomított kutya | 1937 | 27 | Bill Holman | Humorist, brit | Zipper |
Egy kis félreértés a bálon | 1937 | 28 | Wiener Journal, osztrák | ||
A sí-szerelem | 1937 | 34 | Josef Mauder | Skilieben… (Fliegende Blätter 4774, 1937), német | |
A túlbuzgó masszőr | 1937 | 35 | Josef Mauder | Die Rache des Masseurs (Fliegende Blätter 4776, 1937), német | |
Egy kis terefere | 1937 | 36 | Interessante Blatt, német | ||
Így egyenlíti ki hibáját az igazi gavallér | 1937 | 42 | Die Woche, német | ||
Kép szöveg nélkül | 1937 | 46 | Everybody's Weekly | ||
Tehén-kaland | 1937 | 49 | A. C. Barrett | Passing Show, brit | A Man... |
Új ötlet az autók elhelyezésére szűk udvarban | 1937 | 60 | Max Schaberschul | Lustige Blätter, német | |
Az emelődaru gépésze látogatót fogad | 1937 | 65 | Die Woche, német | ||
A vörös program | 1937 | 67 | Guerin Meschino | ||
A zenebarát ébresztőórája | 1937 | 68 | Lustige Blätter, német | ||
Tengeri incidens | 1937 | 74 | Weltspiegel, német | ||
Tragédia az evezőversenyen | 1937 | 76 | Daily Sketch | ||
Öngyilkosság a tengeren | 1937 | 81 | Die Woche, német | ||
Az ellenállhatatlan nyakkendő | 1937 | 81 | J. Wawra-Wiron | Sein Stolz (Fliegende Blätter 4784, 1937), német | |
A sors forgandó | 1937 | 84 | Lustige Blätter, német | ||
A párbaj | 1937 | 90 | J. Wawra-Wiron | Kleiner Zwischenfall (Fliegende Blätter 4786, 1937), német | |
Ritka példányok az állatkertben | 1937 | 99 | Söndagsnisse Strix, svéd | ||
A legjobb megoldás | 1937 | 121 | Berliner Illustrierte, német | ||
Buli balesete | 1937 | 136 | Bill Holman | Everybody's Weekly | Zipper |
Tilos a horgászás | 1937 | 138 | Die Woche, német | ||
Tengeri kaland | 1937 | 148 | J. Wawra-Wiron | Eine Seefahrt, die ist lusting... (Fliegende Blätter 4787, 1937), német | |
Apa és fia | 1937 | 154 | Humoristike Kisty | ||
Az erős ruhatáros | 1937 | 155 | Kaj Engholm | Söndagsnisse Strix, svéd | |
A hajótörött palacpostája | 1937 | 156 | Die Woche, német | ||
A változatos nászút | 1937 | 174 | Max Bauer | Fliegende Blätter, német | |
Cipősboltban | 1937 | 175 | Los Angeles Examiner, amerikai | ||
Félreértett látcsőpróba | 1937 | 182 | Lustige Blätter, német | ||
Egy kis szórakozottság | 1937 | 188 | Bunte Blatt, német | ||
Családi jelenet bűvészéknél | 1937 | 208 | J. Wawra-Wiron | Die Frau, die einen Zauberkünstler geheiratet hat (Fliegende Blätter 4810, 1937), német | |
A szív | 1937 | 213 | Engel | Die Woche, német | |
Verseny akadályokkal | 1937 | 219 | Fliegende Blätter, német | ||
Bálon | 1937 | 224 | Der Lustige Sachse, német | ||
A hajnövesztő hatása | 1937 | 247 | Everybody's Weekly | ||
A hóbucka titka | 1937 | 260 | Humorist, brit | ||
Veszélyes biztatás | 1938 | 4 | Domenica del Corriere, olasz | ||
A sí-párbaj | 1938 | 15 | Josef Mauder | Das Skiläuferduell (Fliegende Blätter 4825, 1938), német | |
Téli fogyókura | 1938 | 17 | Die Woche, német | ||
Kaland az alagútban | 1938 | 21 | Die Woche, német | ||
Az udvarias újságolvasó | 1938 | 22 | Vu, francia | ||
A beteljesült kívánság | 1938 | 27 | Die Woche, német | ||
Floki mint békeangyal | 1938 | 31 | Albert Edgar Beard | Humorist, brit | |
A skót és a fakír | 1938 | 35 | Everybody's Weekly | ||
A remek hajnövesztő | 1938 | 46 | Hugo Frank | Der Haarstärkungsmittel (Fliegende Blätter 4831, 1938), német | |
Veszedelmes kibic | 1938 | 58 | Die Woche, német | ||
A vigyázatlan bíró | 1938 | 66 | Moore | Everybody's Weekly | |
A kötelességtudás | 1938 | 80 | Bill Holman | Everybody's Weekly | Zipper |
Teljesült kívánság | 1938 | 89 | Manfred Schmidt | Berliner Illustrierte, német | |
A kastély szelleme | 1938 | 97 | Frankfurter Illustrierte, német | ||
A ravasz macska | 1938 | 103 | Bill Holman | Everybody's Weekly | Zipper vagy Spooky |
Amikor késik a posta | 1938 | 107 | Bill Holman | Everybody's Weekly | Spooky the Cat |
A postaláda | 1938 | 113 | Everybody's Weekly | ||
A szalmakalap tragédiája | 1938 | 129 | Bill Holman | Everybody's Weekly | Zipper |
A halvacsora | 1938 | 134 | Courtney Dunkel | Everybody's Weekly | |
Tragédia a tengeren | 1938 | 137 | John Pierotti | Everybody's Weekly | |
A dohányzás átka | 1938 | 138 | Lustige Blätter, német | ||
A keresztrejtvény | 1938 | 163 | Marjo? | Everybody's Weekly | |
Kaland a virágos réten | 1938 | 165 | Courtney Dunkel | Everybody's Weekly | |
Kaland a tengeren | 1938 | 166 | Die Woche, német | ||
Fodrász Texasban | 1938 | 168 | Courtney Dunkel | Everybody's Weekly | |
Dáma és kutyája | 1938 | 176 | Bill Holman | Everybody's Weekly | Zipper |
Az ember és a rács | 1938 | 185 | New Yorker, amerikai | ||
Az elhivatottság | 1938 | 187 | Fliegende Blätter, német | ||
Adamson és a kutyája | 1938 | 191 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
A nyári vendéglő utolsó vendége | 1938 | 192 | Lustige Blätter, német | ||
Adamson úr esete a padláson | 1938 | 195 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
Kölcsönkenyér visszajár | 1938 | 197 | Courtney Dunkel | Everybody's Weekly | |
Modern körtetolvaj | 1938 | 199 | Hugo Frank | Die Birne (Fliegende Blätter 4864, 1938), német | |
Adamson úr és túlbuzgó kutyája | 1938 | 202 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
Költözködés | 1938 | 206 | B. Z. am Mittag, német | ||
Nincs nyugalom e földön | 1938 | 209 | Louis Frick | Toujours plus haut! (Marianne 313, 1938), francia | |
Önámítás | 1938 | 214 | Hedtstück | Lustige Blätter, német | |
Az első borotválkozás | 1938 | 217 | Künkell? | Die Woche, német | |
Az új frakk | 1938 | 226 | J. F. | Interessante Blatt, német | |
Adamson úr horgászik | 1938 | 229 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
Vadászkaland | 1938 | 230 | Bill Holman | Everybody's Weekly | Zipper |
A szerencsevadász sorsa | 1938 | 234 | Engel | Lustige Blätter, német | |
Adamson úr kutyája tudja a kötelességét | 1938 | 235 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
A legújabb sport, a sí-futball | 1938 | 240 | Fliegende Blätter, német | ||
A vízkutató varázsvessző | 1938 | 241 | Marianne, francia | ||
Rémes eset | 1938 | 244 | Guerin Meschino | ||
A korcsolyabajnoknő és a banánhéj | 1939 | 3 | Humorist, brit | ||
A rabló és a szellem | 1939 | 8 | Mel Soderlund | Saturday Evening Post, amerikai | |
Adamson úr, a könyvbarát | 1939 | 9 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
Adamson úr tapétáz | 1939 | 13 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
A tanár úr, a kalap és a kutya | 1939 | 14 | Frankfurter Illustrierte, német | ||
A potyautas | 1939 | 16 | Lustige Blätter, német | ||
Adamson úr képet vásárolt | 1939 | 19 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
Diplomácia | 1939 | 23 | Lustige Blätter, német | ||
Kutyatörténet | 1939 | 26 | Bill Holman | Everybody's Weekly | Zipper |
Adamson úr és a szakácstudomány | 1939 | 30 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
A csodaember | 1939 | 31 | Helge Hall | dán | |
Pár centiméternyi tévedés | 1939 | 33 | Helge Hall | dán | |
Adamson úr vadászik | 1939 | 34 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
A lelkiismeretes autós | 1939 | 36 | Hedtstück | Lustige Blätter, német | |
Adamson úr öltözködik | 1939 | 37 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
A nagy produkció | 1939 | 38 | Max Bauer | Fliegende Blätter, német | |
Keleti vásár | 1939 | 39 | Un marchand qui a du doigté (Marianne 329, 1939), francia | ||
Csalódás | 1939 | 41 | Nebel | Berliner Illustrierte 1939-8, német | |
A születésnapi torta | 1939 | 41 | Helge Hall | dán | |
A kellemetlen kísérő | 1939 | 45 | Helge Hall | dán | |
Bobby borotvakrémet vásárol | 1939 | 48 | Bill Holman | Everybody's Weekly | Zipper |
Adamson csapraveri a söröshordót | 1939 | 48 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
Az öngyilkos és a kabátja | 1939 | 52 | Passing Show | ||
A látszat csal | 1939 | 55 | |||
A rossz csere | 1939 | 57 | Hedtstück | Lustige Blätter, német | |
Adamson úr tejet ad a kutyájának | 1939 | 59 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
Egy kis tévedés | 1939 | 61 | Die Woche, német | ||
Az igazi gavallér | 1939 | 64 | Lustige Blätter, német | ||
Az ujság | 1939 | 68 | Albert Edgar Beard | brit | francia Marianne-ból vették át |
A bombamentes óvóhely | 1939 | 68 | Everybody's Weekly | ||
A várva várt negyedik | 1939 | 70 | MA | Tagblatt, német | |
A vadász és a kutyája | 1939 | 72 | Marc Moallic | Vu, francia | |
A légy | 1939 | 73 | Courtney Dunkel | Everybody's Weekly | |
Jelenet a moziban | 1939 | 75 | Cinéma (Marianne 336, 1939), francia | ||
Igazságosztás a futballpályán | 1939 | 78 | Roland Davies | Everybody's Weekly | |
Lilike virágórát csinál | 1939 | 79 | Berliner Illustrierte, német | ||
Tavaszi fürdés | 1939 | 80 | Everybody's Weekly | ||
Adamsontól tüzet kérnek | 1939 | 81 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
Vadászkaland a futóversenyen | 1939 | 84 | Marc Moallic | Vu, francia | |
A sánta asztal | 1939 | 87 | Fliegende Blätter, német | ||
Az ideális góllövő csatár | 1939 | 88 | Marek | Tagblatt, német | |
A jótüdejű kisgyerek | 1939 | 89 | Die Woche, német | ||
A reggeli torna: erő és egészség | 1939 | 90 | Bill Holman | Everybody's Weekly | Spooky the Cat |
Adamson lisztet szállít | 1939 | 92 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
A diszkrét vicc | 1939 | 96 | Die Woche, német | ||
A buzgó cserkész | 1939 | 97 | Moore | Everybody's Weekly | |
Adamson és a cica | 1939 | 101 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
A szakácsnő és a halász | 1939 | 101 | Roland Davies | Everybody's Weekly | |
A nehéz keresztrejtvény | 1939 | 109 | Illustrated | ||
A Szerelmi tragédia a jégkorszakban | 1939 | 109 | Wolfgang Stamm | Frankfurter Illustrierte, német | |
Akik egymásra találtak | 1939 | 110 | Albert Edgar Beard | Die Woche, német | |
Korszakalkotó megoldás | 1939 | 112 | Bill Holman | Everybody's Weekly | Smokey Stover |
A tökéletes festmény | 1939 | 114 | Die Woche, német | ||
Adamson és a hordó | 1939 | 119 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
Kertészék nemes versenye | 1939 | 125 | Hjemmet, dán, átrajzolva; 'megjelent a Pesti Hírlap Vasárnapjában is eredetiben | ||
Adamson úr és a hű kutyája | 1939 | 128 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
Floki és a tízórai | 1939 | 133 | Helge Hall | dán | |
Adamson úr fürdik | 1939 | 134 | Oscar Jacobsson | svéd | Adamson |
A nőimitátor defektet kap | 1939 | 138 | Everybody's Weekly | ||
A lerázhatatlan detektív | 1939 | 140 | Lustige Blätter, német | ||
Amíg a divatnő eljut odáig | 1939 | 141 | Everybody's Weekly | ||
Egy műugróverseny története | 1939 | 146 | Everybody's Weekly | ||
Baleset a női boxmérkőzésen | 1939 | 148 | Roland Davies | Everybody's Weekly | |
Floki és az új nyakörv | 1939 | 157 | Bill Holman | Everybody's Weekly | Zipper |