Színházi Élet
A Színházi Életet 1912-ben indította Incze Sándor, aki mindvégig a lap szerkesztője, majd tulajdonosa maradt. Incze 1938-ban a háború elől Amerikába emigrált, a lap utolsó száma 1938. novemberében jelent meg.
Eleinte rendszertelenül jelentek meg a lapban képregény-jellegű rajzok, majd 1926-tól a Külföld humora, 1928-tól A hét humora című rovatban nagyobb rendszerességgel.
Az eredeti magyar művek mellett 1927-től főleg német, francia, angol, amerikai és skandináv lapokból vettek át képsorokat, rövid képregényeket. Ezek beazonosítását nehezíti, hogy sokszor már maga a forrás is másodközlés volt. Ahol sikerült eljutni az eredetihez, azt tüntettük fel.
A listákat az Arcanum Digitális Tudománytárban fellelhető példányok alapján készítettük. A források keresésénél felhasználtuk továbbá a francia Gallica és a brit UKPressOnline adatbázisokat is.
Eredeti magyar képregények
| Cím | Év | Szám | Rajzoló | Megjegyzés |
|---|---|---|---|---|
| Ripacsék a fronton | 1915 | 17 | Szigethy István | |
| Csere-bere a kommünben | 1919 | 31-32 | Mühlbeck Károly | |
| Mindenütt kabaré nyílik | 1919 | 39-40 | Mühlbeck Károly | |
| A Belvárosi Színház kutyája | 1919 | 46 | Mühlbeck Károly | |
| Egy kínai reménytelen szerelme, csalódása és öngyilkossága | 1922 | 3 | Szakmáry Lajos | |
| Intim Pista 24 órája | 1922 | 16 | Szakmáry Lajos | fotó-rajz keverék |
| Három a kislány | 1922 | 22 | Szakmáry Lajos | |
| Nyári kaland | 1922 | 34 | Szakmáry Lajos | |
| Amíg egy kabát eljut odáig... | 1923 | 43 | Szakmáry Lajos | |
| Tegnap ma holnap | 1924 | 5 | Szakmáry Lajos | |
| A la Angelo | 1924 | 8 | Szakmáry Lajos | |
| Öt perccel a premier előtt | 1924 | 37 | Szigethy István | |
| Készülő regényem vázlata tizenkét szóban | 1924 | 39 | Szigethy István | képsor |
| A filmcenzúra műhelyéből | 1925 | 1 | ||
| A kritikus és... | 1925 | 5 | Szigethy István | |
| A nóta vége | 1925 | 34 | Szigethy István | |
| Illusztrált színházi kritika | 1925 | 44 | Szigethy Vilmos | |
| Forró szerelem a jégen | 1926 | 5 | Mika László | |
| Egykor és most | 1927 | 11 | Szigethy István | |
| Gedő Lipót beszámol külföldi karrierjéről | 1927 | 19 | Gedő Lipót | |
| Színház és tábla | 1927 | 30 | Szigethy István | |
| Ahogy kezdődött, és ahogy végződött | 1927 | 25 | Szigethy István | képsor |
| Egy jó filmtéma útja az elnöktől a vászonig | 1928 | 5 | Szigethy István | |
| Hogyan lehet ingyen ebédelni? | 1928 | 11 | Róna Emy | Írta Heltai Jenő |
| Hogyan lehet ingyen ebédelni? II. | 1928 | 12 | Róna Emy | Írta Heltai Jenő |
| Interjú az ünnepelt kamaraénekessel | 1928 | 12 | Szigethy István | |
| Hogyan lehet ingyen ebédelni? III. | 1928 | 14 | Róna Emy | Írta Heltai Jenő |
| Húsvéti locsolás | 1928 | 15 | Szigethy István | |
| Nyílnak a virágok | 1928 | 18 | Szakmáry Lajos | |
| Amit a nézők egy válogatott meccsen sportolnak | 1928 | 20 | Forrai Zoltán | |
| Igazolja magát - ki hogy igazolja magát igazolvány hiányában | 1928 | 21 | Forrai Zoltán | |
| Egy kettő három | 1928 | 23 | Forrai Zoltán | |
| Siófoki pályaudvaron | 1928 | 30 | Forrai Zoltán | |
| A kirándulás átka | 1928 | 30 | Szakmáry Lajos | képsor |
| Szent István napi nyílt változás | 1928 | 34 | Szakmáry Lajos | képsor |
| A plakátragasztó virágnyelve | 1928 | 39 | Gedő Lipót | |
| Őszi kaland | 1928 | 39 | Szakmáry Lajos | képsor |
| Őszi sport hölgyeknek | 1928 | 40 | Szakmáry Lajos | |
| (Asszonyom, ez egy törhetetlen darab) | 1929 | 2 | ||
| Vak vagy óh szerelem | 1929 | 3 | Pesthy István | |
| Ki van a jelmez mögött | 1929 | 8 | Gedő Lipót | |
| Húsvéti locsolás | 1929 | 14 | Gedő Lipót | |
| Zugligethy az isaszegi csatában | 1929 | 37 | Szakmáry Lajos | írta Kálmán Jenő, dupla oldal |
| Römi tízparancsolat | 1930 | 11 | Feiks Jenő | dupla oldal |
| O. és P. (Optimista és Pesszimista) | 1931 | 23 | Feiks Jenő | |
| Nedves történet a száraz Amerikából | 1931 | 33 | Gömöri Holstein Imre | képsor (Holstein néven) |
| A csodagyermek | 1933 | 21 | Gömöri Holstein Imre | (Holstein néven) |
| Szőke Szakáll fogyókurára fogta a kutyáját | 1933 | 21 | Gömöri Holstein Imre | (Holstein néven) |
| Dalol a tavasz | 1933 | 22 | Róna Emy | |
| Az új ruha | 1933 | 24 | ||
| Az erős ruhatáros | 1933 | 25 | ||
| Frissen mázolva | 1933 | 26 | ||
| Salamoni ítélet | 1933 | 50 | Szigethy István | |
| A festő szenet rendel | 1934 | 4 | Szigethy István | |
| Víkend-szótár | 1934 | 23 | Gömöri Holstein Imre | |
| Gondolatok a futballszezon kezdetén | 1934 | 36 | Byssz Róbert | képsor |
| Ha Cyrano ma élne | 1934 | 37 | Szűr-Szabó József | képsor |
| Kőváry Cinci találmánya a hitelezők ellen | 1934 | 40 | Szigethy István | |
| Erkölcsös történet | 1934 | 43 | Szigethy István | |
| Szabadtéri előadások | 1935 | 29 | Gömöri Holstein Imre | |
| A szófogadó hajótörött | 1935 | 34 | Szigethy István | |
| Tenyérből jóslás | 1938 | 1 | Gáspár Antal | |
| Budapest a kongresszusok városa | 1938 | 36 | Szigethy István |
Külföldi átvételek és bizonytalan eredetű képsorok
| Cím | Év | Szám | Rajzoló | Megjegyzés |
|---|---|---|---|---|
| Nyári nyílt változás | 1927 | 33 | ||
| Fogyókura | 1928 | 45 | Münchener Illustrierte Presse (német) | |
| A nehéz városi bunda | 1929 | 7 | Brummbär (A Berliner Morgenpost melléklete, német) | |
| Utazás a születésnap körül | 1929 | 20 | Hamburger Illustrierte (német) | |
| A sportlady egy napja | 1929 | 31 | Ballos? | |
| Fogyókura | 1929 | 43 | Lustige Kiste (német) | |
| Az emberi élet sebességekben | 1930 | 37 | Dublin Opinion | |
| Harapós kutya | 1930 | 39 | Le Rire (francia) | |
| A leleményes festő, avagy a hattyú halála | 1931 | 21 | Alejandro | Képes Pesti Hírlapban is volt |
| A nagy bűvész a színpadon és otthon | 1931 | 35 | Phil | Ric et Rac 125, 1931-08-01 (francia) |
| Egy skót futballrajongó növekedése öt képben | 1931 | 51 | London Opinion (angol) | |
| Foghúzás fájdalom és szöveg nélkül | 1932 | 24 | Le Sourire (francia) | |
| A peches starter | 1932 | 27 | Jack Greenall | London Opinion (brit) |
| Az elszakított szerelmesek | 1932 | 33 | Le Sourire (francia) | |
| A lepkevadász szerencséje | 1932 | 33 | La Vie parisienne (francia) | |
| Kérdések, amelyekre csak hazugsággal lehet válaszolni | 1932 | 41 | Lustige Kiste (német) | |
| Yo-yo a legjobb idegmegnyugvás | 1932 | 46 | Grüne Post | |
| Leányszöktetés | 1932 | 47 | Fliegende Blätter (német) | |
| Tragédia a ragasztott szempillából | 1932 | 48 | Ric et Rac (francia) | |
| Pufi méri magát... | 1933 | 1 | Albert Vialé | Life |
| Sí-kaland | 1933 | 2 | Ruben | Grüne Post, Budapesti Hírlapban is megjelent |
| Vajudnak a hegyek... | 1933 | 3 | Otto Soglow | New York American |
| Az ötletes vendéglős | 1933 | 3 | (olasz) | |
| A kis kedvenc | 1933 | 3 | Paul Michaelis | Kölnische Illustrierte Zeitung (német) |
| Tűz van! Tűz van! | 1933 | 4 | Courtney Dunkel | Judge (amerikai) |
| Szög a padlóban | 1933 | 4 | Ruben | Grüne Post |
| Ami a másé és ami a miénk | 1933 | 9 | Le Rire (francia) | |
| Keep smiling | 1933 | 10 | Kölnische Illustrierte Zeitung (német) | |
| A részeg ember és a nedves szivar | 1933 | 12 | Loy Byrnes | Judge (amerikai), korábban a Képes Pesti Hírlapban is, más címen |
| A hűséges vadászkutya | 1933 | 13 | Gustav Bergström | Life, Képes Pesti Hírlapban is, más címen |
| Tavaszi nagytakarítás | 1933 | 16 | Ruben | Grüne Post |
| Ideális nevelőnő | 1933 | 16 | Lustige Blätter | |
| A lelkes állatbarát | 1933 | 23 | Nils Stenbock | Grüne Post |
| A koldus és az adakozó | 1933 | 25 | Tono (Antonio Lara de Gavilán) | Le mendiant, Ric et Rac 220, 1933-05-27 (francia), a Képes Pesti Hírlapban is megjelent |
| Hogyan lett a teve kétpupú, sőt több | 1933 | 27 | Nem | Le Rire (francia) |
| Tisztasági hét | 1933 | 27 | Haenicker | |
| Modernizálás | 1933 | 30 | Henry Fournier | |
| Krízis a bankvilágban | 1933 | 31 | Tono (Antonio Lara de Gavilán) | (spanyol) |
| A megzavart piknik | 1933 | 31 | La Vie parisienne (francia) | |
| A sivatag vándora | 1933 | 32 | Neue Illustrierte Zeitung (német) | |
| A perec és a törpe rattler | 1933 | 33 | Paul Michaelis | Kölnische Illustrierte Zeitung (német) |
| A hős turisták | 1933 | 34 | Paul Jouber | London Opinion (angol) |
| Nyári vakáció idején | 1933 | 34 | Gustav Bergström | London Opinion (angol) |
| Az éhes fakír | 1933 | 37 | Lu | |
| Napfürdő | 1933 | 39 | Prager Tagblatt | |
| Hogy születeik a kentaur | 1933 | 40 | New Yorker (amerikai) | |
| A patkó szerencsét hoz | 1933 | 44 | Tono (Antonio Lara de Gavilán) | Ric et Rac 238, 1933-09-30 (francia) |
| Az elejtett kotta | 1933 | 44 | Albert Vialé | Life |
| Gondolatolvasók, ha találkoznak | 1933 | 46 | Kölnische Illustrierte Zeitung | |
| A szórakozott tanár | 1934 | 1 | Hans? | Punch (angol) |
| Találós kérdés | 1934 | 3 | London Opinion (angol) | |
| Cipész-boltban | 1934 | 4 | Henry Fournier | Vie Parisienne (francia) |
| Három szerencsés horgász | 1934 | 4 | ||
| Bál Skóciában | 1934 | 5 | ||
| Minden jó, ha a vége jó | 1934 | 5 | Gustav Bergström | London Opinion (angol) |
| A daxli pitizik | 1934 | 6 | Harold Beards | Passing Show (angol) |
| A szórakozott szobalány | 1934 | 9 | Henry Fournier | Le Sourire (francia) |
| A leleményes asztalos | 1934 | 9 | Ricardo Brook | London Opinion (angol) |
| A sajt | 1934 | 11 | Brummbär (A Berliner Morgenpost melléklete, német) | |
| A lendületes hegedűművész | 1934 | 13 | Gustav Bergström | Söndagsnisse Strix (svéd), Képes Pesti Hírlapban is, más címen |
| Az ünnepelt tragédiája | 1934 | 13 | New Yorker (amerikai) | |
| Dráma az operaszínpadon | 1934 | 18 | Albert Vialé | Life |
| Mire jó a kölcsönkönyvtár | 1934 | 19 | Peter Lees Walmesley | Our Wilhelmina: B. Sc., Daily Express 1934-03- 29 (angol), megjelent a Képes Pesti Hírlapban is |
| Ajándék Skóciában | 1934 | 21 | ||
| A sofőrnek soha nincs aprópénze | 1934 | 22 | A. C. Barrett | A Man...(Passing Show, brit) |
| Tengerparti kaland | 1934 | 25 | London Opinion (angol) | |
| Fajkutya-vásár | 1934 | 26 | Peter Lees Walmesley | Our Wilhelmina: Not guaranteed, Daily Express 1934-04-17 (angol), megjelent a Képes Pesti Hírlapban is |
| Az éhes hajótörött és a szirén | 1934 | 29 | Tono (Antonio Lara de Gavilán) | Daily Mail (angol) |
| Vannak még erélyes emberek, akik megvédik a nőt | 1934 | 31 | George | Noodle, Passing Show (angol) |
| Sí-kaland | 1934 | 32 | Grüne Post | |
| A férj elkíséri feleségét a fodrászhoz | 1934 | 41 | A. C. Barrett | A Man...: A man sits and waits, Passing Show (angol szöveg is megmaradt) |
| Havasi gyopár | 1934 | 43 | Mac Bea? | Passing Show (angol) |
| Ahogy Móricka a postagalambot képzeli | 1934 | 48 | Krokodil (orosz) | |
| A tudós kutya | 1934 | 48 | J. Wawra-Wiron | Der Gelehrige Hund, Fliegende Blätter 1934/181 4656 (német szöveg is megmaradt) |
| A szemtelen veréb | 1934 | 49 | Krokodil (orosz) | |
| A diktátor szerelmet vall | 1934 | 51 | Le Rire (francia) | |
| Vigyázat, mázolva | 1934 | 51 | Birgel | Le forçat évadé, Ric et Rac 298, 1934-11-24 (francia), megjelent a Képes Pesti Hírlapban is |
| Páros helycsere | 1935 | 2 | Passing Show (angol) | |
| Téli sport a kőkorszakban | 1935 | 9 | Alfred Rehberger | Nebelspalter (svájci) |
| A lochnessi titok megfejtése | 1935 | 11 | Nebelspalter (svájci) | |
| Egy úr, aki az állatkertben mindent megpiszkál | 1935 | 12 | Philip Mendoza | The man you'd like to kick, Sunday Express (brit), megjelent a Képes Pesti Hírlapban is |
| A tavaszi bokréta | 1935 | 14 | Lachende Welt | |
| Bettyt sztárolják | 1935 | 14 | Betty Boop, King Features, áttördelve (amerikai) | |
| Betty és a szerelem csodája | 1935 | 15 | Betty Boop, King Features, áttördelve (amerikai) | |
| Betty szerepet kap | 1935 | 16 | Betty Boop, King Features, áttördelve (amerikai) | |
| Betty és az egér | 1935 | 17 | Betty Boop, King Features, áttördelve (amerikai) | |
| Betty drámai szerepben | 1935 | 18 | Betty Boop, King Features, áttördelve (amerikai) | |
| Bridzs (Vajjon miért hívott a partner hosszas habozás után kőrt?) | 1935 | 22 | Walter Götz | Colonel Up and Mr. Down, Daily Express 1934-11-14 |
| Szerepcsere | 1935 | 23 | Peter Lees Walmesley | Our Wilhelmina: Peace at any price, Daily Express 1935-04-18 (angol) |
| Utcai harc két fejezetben | 1935 | 32 | Otto Soglow | Life (amerikai) |
| A tábornok úrnak sok a dolga a parádékkal | 1935 | 32 | Passing Show (angol) | |
| Aki az utolsó pillanatban meggondolta magát | 1935 | 33 | New Yorker (amerikai), más rajzolótól ugyanez a Képes Pesti Hírlapban 1933-ban | |
| Dal szöveg nélkül | 1935 | 46 | Bernardo Leporini | Lachende |
| Az első nyúl | 1935 | 47 | J. Wawra-Wiron | Sein erster Hase (Fliegende Blätter 4708, 1935), német, más címen a Képes Pesti Hírlapban is |
| Szénszállítás | 1935 | 49 | Lachende | |
| Sürgős ügy | 1935 | 50 | London Opinion (angol szöveg is megmaradt) | |
| A szokás hatalma | 1936 | 11 | Humorist (angol) | |
| Jelmezestély egy emelettel feljebb | 1936 | 11 | Syd Hoff | |
| A motorciklista tragédiája | 1936 | 18 | The Humorist (angol) | |
| Kalap és köszönés | 1936 | 21 | William Ridgewell | London Opinion (angol) |
| És elkísér a másvilágra... | 1936 | 33 | Otto Soglow | New Yorker (amerikai) |
| Az életmentő | 1936 | 40 | Syd Hoff | College Humor (amerikai) |
| Akit a szobrok megihlettek | 1936 | 42 | London Opinion (angol) | |
| Tárlat előtt | 1936 | 46 | Parry Dodd | Passing Show (angol) |
| Un-fair játék avagy a kikapós kapus | 1936 | 46 | London Opinion (angol) | |
| Az erélyes ruhatáros | 1936 | 51 | Söndagsnisse Strix (svéd) | |
| Mindennapi történet | 1937 | 4 | Esquire (amerikai) | |
| Mai történet | 1937 | 5 | Albert Edgar Beard | The Humorist (angol) |
| A nettó súly | 1937 | 5 | Mauritius | |
| Esik az eső | 1937 | 39 | Passing Show (angol) | |
| Fogyasztó csodatea | 1937 | 42 | Hermann Abeking | Kölnische Illustrierte Zeitung (német) |
| Jégpályán | 1938 | 8 | Schuntzel? | Das Interessante Blatt |
| Sí-legenda | 1938 | 13 | Francis Dahl | (angol) |
| A reggeli lovaglás | 1938 | 14 | Judge (amerikai) | |
| Jó, ha asszony van a háznál, avagy a nős futballkapus szerencséje | 1938 | 46 | London Opinion (angol) |