Tündérvásár

Innen: wiki.kepregenydb.hu

A Tündérvásár 1925 januárjában a Képes Krónika gyerekeknek szánt mellékleteként indult, és pár hét után önálló lapként jelent meg. A kiadóvezető Baranyay Lajos, a főszerkesztő Altay Margit (Margit néni) volt. 1936. júliusban beolvadt az Én Újságomba.

A lap az első időktől kezdve közölt képes történeteket. A korai években a külföldi átvételek domináltak, először amerikai, majd brit forrásokból. A a szerkesztőség sokszor áttördelte, módosította az átvett képsorok elrendezését, képaláírásokkal helyettesítette a szóbuborékokat, és szemmel láthatóan az is előfordult, hogy átrajzoltattak külföldi műveket, illetve azokat utánzó képregényeket készíttettek.

Elsődleges forrásunk az Arcanum Digitális Adattár, amely egyelőre az 1925-ös és 1926-os évfolyamokat tartalmazza. Feldolgoztuk továbbá egy magángyűjtemény alapján az 1928-as, 1929-es, 1930-as és 1934-es évfolyamokat, valamint néhány lapszámot más évjáratokból.

A felsorolásban bizonytalan eredetűnek tekintett képregények nagy részét valószínűleg magyar rajzolók készítették, de mivel nincsenek szignózva, ennek a pontos felderítése még folyamatban van. Annyit lehet tudni, hogy az első években olyan rajzolók dolgoztak a lapnál illusztrátorként, mint Wesely Norbert, Márton Lajos, Jeges Ernő, Bródy Rózsi és egy Langer vezetéknevű alkotó, az ő aláírásuk beazonosítható - lehet, hogy némelyik képregénynek ők a szerzői. Valószínűleg 1926-ban csatlakozott a laphoz Benedek Kata, és minden bizonnyal eleinte ő sem mindig szignózhatta a munkáit. A későbbiek folyamán azonban a képregények többségét ő készítette.

Eredeti magyar képregények

Folytatásos magyar képregények

Lekvár Peti kalandjai valószínűleg 1927-ben kezdődtek, rajzolójuk minden bizonnyal már elejétől kezdve Benedek Kata volt, bár a szignója eleinte csak ritkán jelent meg. 1933-ban már rendszeresen szerepelt a neve a fejlécben. Idővel Csomorkányi Pál írót is megnevezték. Azt még nem sikerült kideríteni, hogy az elejétől kezdve ő írta-e a verses képaláírásokat. (Csomorkányi Pál Simonka György álneve volt, Simonka a Tanácsköztársaság után börtönbe került, 1924-től publikálhatott, de csak álnéven.)

  • Az első epizód 2 oldalanként jelent meg, és az 1928/30. számig tartott.
  • A második epizód az 1929/1. számban kezdődött, 2 oldalanként jelent meg, és egészen biztosan folytatódott legalább 1931-ig.
  • 1933-ból egy Ugri Matyi és a lekvárok című epizódot közöltek 2 oldalanként, ennél már szerepelt az alkotók neve.
  • 1934-ben ismét Lekvár Peti kalandjai címen futott a sorozat, 1 oldalas folytatásokban.
  • 1936-ból egy Lekvár-tanya című epizódból találtunk oldalakat.


Az Ibrik-ikrek kalandjai két Lekvár Peti-epizód között jelentek meg az 1928/31-52. számban, 2 oldalankénti folytatásokban. Szignó nem szerepelt, de az 1930-as gyűjteményes kiadás alapján biztosan Benedek Kata volt a rajzolója ennek a sorozatnak is.

1935-ből találtunk egy Álom és valóság című folytatásos történetet. A stílus alapján nem biztos, hogy ez is Benedek munkája.

A Tündérvásár képregényei közül valószínűleg egyetlenként a Lekvár Peti az Én Ujságomban is folytatódott. Lekvár Petiről ajánljuk Kertész Sándor és Kiss Ferenc képregénytörténeti munkáit.

További magyar képregények

Cím Év/lapszám Rajzoló Sorozat, megjegyzés
Ahogy Danika megálmodja a nagy sikert… aztán felébred 1926/12 P. B. Danika
Ugri Matyi tréfái 1926/14 Byssz Róbert Ugri Matyi
Ahogy Danika megálmodja a nagy sikert… aztán felébred 1926/15 Danika
Ugri Matyi tréfái 1926/16 Byssz Róbert Ugri Matyi
Ahogy Danika megálmodja a nagy sikert… aztán felébred 1926/17 Danika
Ugri Matyi tréfái 1926/18 Byssz Róbert Ugri Matyi
A ravasz tacskó 1926/24 L. Zs.
Kis bajból nagy baj 1926/25 Benedek Kata 2 oldal
Játszó gyermekek 1926/28 L. Zs.
() 1926/29 Benedek Kata 2 oldal, első hiányzik a forrásból
Négy évszak írásban és képben 1926/40 L. Zs.
Az okos kutya 1926/46 Benedek Kata
Karácsonyi kívánságok 1926/52 Benedek Kata
Ami itt jön, semmi más, néhány szerény jótanács 1928/25
Mit csinált Bandi az elmult évben 1929/1
Csinos Dani 1929/30
A kis Anikó karácsonyfája 1929/52 2 oldal, valószínűleg Benedek Kata
Kis tréfa 1930/9 H. Á.
Málnaszedés 1930/31 Reichard Piroska (író?) Rajz talán Benedek Kata
Maszatos Lali 1930/35 Benedek Kata
Két nyelves fruska 1930/41 P. Ábráhám Emil (író) Rajz talán Benedek Kata
Amikor Valika felkel 1930/41 Benedek Kata
Megérett a cseresznye 1934/25 G. P. író Pali bácsi, feltehetően Csomorkányi Pál

Import képregények a Tündérvásárban

Amerikai képregények

Az első külföldi képregény a Buster Brown volt a Tündérvásárban, magyarul a Pajkos Palkó nevet kapta. Közöltek néhány képsor E. W. Kimble munkáiból is, amelyeket manapság már a feketék előítéletes ábrázolásmódja miatt vállalhatatlannak tartanak. Az 1930-as években néhány Walt Disney-képregény is megjelent a lapban.

Cím Év/lapszám Rajzoló Sorozat, megjegyzés
Pajkos Palkó csínyjei 1925/3 Richard F. Outcault Buster Brown (amerikai)
Pajkos Palkó csínyjei 1925/7 Richard F. Outcault Buster Brown (amerikai)
Krampampuli lepkére vadászik 1925/8 E. W. Kemble Chocolate Drops (?, amerikai)
Pajkos Palkó csínyjei: Aki utoljára nevet, az nevet legjobban 1925/10 Richard F. Outcault Buster Brown (amerikai), 2 oldal
(Viclivucli ravasz afrikai) 1925/11 E. W. Kemble Chocolate Drops (?, amerikai)
Pajkos Palkó csínyjei 1925/13 Richard F. Outcault Buster Brown (amerikai)
(Ne félj baba, mondja Mircsaki) 1925/15 E. W. Kemble Chocolate Drops (?, amerikai)
Hogyan szedte rá Medvebocs úri Csiribir Alit 1925/18 E. W. Kemble Chocolate Drops (?, amerikai)
Pajkos Palkó 1925/30 Richard F. Outcault Buster Brown (amerikai)
Pajkos Palkó 1925/31 Richard F. Outcault Buster Brown (amerikai)
Pajkos Palkó 1926/11 Richard F. Outcault Buster Brown (amerikai)
Pajkos Palkó 1926/26 Richard F. Outcault Buster Brown (amerikai)
Teknőc Tibor és Mezei Nyul, a detektivek 1935/19 Al Taliaferro Toby Tortoise and Max Hare: Boarding-School Mystery (Walt Disney, amerikai) lerövidített verziója, szöveg: Ted Osborne

Brit importok

Hamar megjelentek a brit lapoktól átvett képsorok is a Tündérvásárban. Ezeknek a forrása az Amalgamated Press kiadó hetilapjai voltak, ezen belül is főként a legfiatalabb olvasóknak szánt címek, mint a Chick's Own, a Rainbow vagy a Playtime. Az átvételeknek nem mindig volt címük, és a visszatérő szereplők nevét gyakran váltogatták. Eleinte voltak közöttük teljes oldalas történetek is, később egyre inkább csak három-négy képből álló stripek, amelyekhez az eredetinél jóval hosszabb magyar szöveget írtak. Mi több, sok esetben egy teljesen új, a lap egyik munkatársa által írt mesét kerekítettek a képek mellé. 1930-tól kezdve ezek egyre ritkultak, de nem egyszer felhasználtak a szerkesztők valamelyik cikk, rovat vagy mese illusztrálására egy-egy brit képregényből kivágott képkockát.

Az alábbi listában csak a biztosan beazonosított címek szerepelnek, jó néhány esetben azonban csak gyanítható, hogy szintén az Amalgamated valamelyik lapjóból származnak, ezeket a "bizonytalan eredetűek" közé soroltuk.

Cím Év/lapszám Rajzoló Sorozat, megjegyzés
(Nyuszi-Buszi kicsufolta...) 1925/16 Walter Holt Robert Rabbit (Chick's Own, brit); Nyuszi Palkó címen az Áller Képes Családi Lapjában is megjelent
(Ej, gondolja Bodri...) 1925/17 George Meggitt Billy Bow-Wow (Chick's Own, brit)
(Csibike szomjas és vizet kér) 1925/19 Arthur White Rupert the Chick (Chick's Own, brit)
(Ugye szabad boltost játszani) 1925/22 Harry O'Neill Two Pickles: Peter, Pauline and Fluff (Rainbow, brit)
Nem sikerült csiny 1925/24 Hebert Sydney Foxwell Bruin Boys/Tiger Tim (Rainbow, brit)
Orrka, Dorrka és a kis malac 1925/25 Jessie and Jimmy Jumbo (Chick's Own, brit)
A három pajkos cica 1925/27 L. Church Blackie, Tabby and Pops (Bubbles, brit)
Elefánt Ella és Elefánt Elek csínjei 1925/29 Jessie and Jimmy Jumbo (Chick's Own, brit)
Hogy kapott hintalovat Mica Cica 1925/32 L. Church Pussy Cat Tales (Chick's Own, brit); mesévé bővítve
(Morcos nagyon szomjas) 1925/32 George Meggitt Billy Bow-Wow (Chick's Own, brit)
Amikor az egér harap a cica farkába 1925/33 L. Church Pussy Cat Tales (Chick's Own, brit); mesévé bővítve
Aki utoljára az nevet legjobban 1925/36 Walter Holt Robert Rabbit (Chick's Own, brit); Nyuszi Palkó címen az Állerben is megjelent
Kacsa urfi csalódása 1925/38 Dicky Duckling (Bubbles, brit); mesévé bővítve
Néger Neddy és Néger Nedda 1926/2 Harry O'Neill Tales of Neddy Nigger and Nellie Nigger (Chick's Own, brit)
Elefánt Ella és Elefánt Elek 1926/3 Jessie and Jimmy Jumbo (Chick's Own, brit)
(Panni és Pali egyszer, mikor senki se látta) 1926/4 Harry O'Neill Two Pickles: Peter, Pauline and Fluff (Rainbow, brit)
Bobbi és Moki 1926/5 George Meggitt Billy Bow-Wow (Chick's Own, brit)
Mica cica születésnapja 1926/6 L. Church Those Nautie Kittycats (Playtime, brit); mesévé bővítve
(Anyus szólt Nedd ne ellenkezz) 1926/6 MO (?) Tales of Neddy Nigger and Nellie Nigger (Chick's Own, brit)
(Tanulni megy Csang és Csish-Ta) 1926/7 Joe Hardman Sing Hi and Sing Lo (Rainbow, brit)
(Bobbi és Moki a két jóbarát) 1926/8 George Meggitt Billy Bow-Wow (Chick's Own, brit)
(Csipi, mikor csak teheti) 1926/9 Arthur White Rupert the Chick (Chick's Own, brit)
(Meseország Nyuszikája) 1926/10 Walter Holt Robert Rabbit (Chick's Own, brit); Nyuszi Palkó címen az Állerben is megjelent
Elefánt Ella és Elefánt Elek 1926/12 Jessie and Jimmy Jumbo (Chick's Own, brit)
(Istenkém, de boldog lennék) 1926/13 Harry O'Neill Two Pickles: Peter, Pauline and Fluff (Rainbow, brit)
Kis tréfa: Aki utoljára nevet, az nevet utoljára 1926/13 Philip Swinnerton Pot and Pan Tales (Chick's Own, brit)
A tündér hogyan segíti haza a kis nyuszikát 1926/14 Walter Holt Robert Rabbit (Chick's Own, brit)
Hókusz-pókusz bácsi varázsol 1926/16 Joe Hardman Merry Merlin (Bubbles, brit); mesévé bővítve
Vége rossz - minden rossz! 1926/17 L. Church Those Nautie Kittycats (Playtime, brit)
A jó gyerekek pártfogója 1926/18 Ernest Webb Marzipan the Magician (Rainbow, brit); mesévé bővítve
(Kacsa mama parancsára) 1926/18 Arthur White Rupert the Chick (Chick's Own, brit)
Cirmoska kudarca 1926/20 L. Church Pussy Cat Tales (Chick's Own, brit); mesévé bővítve
A néger iskolábabón 1926/23 Little Nigs of Tiny Town (Rainbow, brit)
Orras Ella, Orras Elek 1926/23 Jessie and Jimmy Jumbo (Chick's Own, brit)
(Cicamica s Micacica két jókedvű, pajkos cica) 1926/24 L. Church Pussy Cat Tales (Chick's Own, brit)
Kis tréfa: Karcsi új játékmozdonyával… 1926/25 Ernest Webb Marzipan the Magician (Rainbow, brit)
Bobby, az életmentő 1926/27 George Meggitt Billy Bow-Wow (Chick's Own, brit)
Varázshinta 1926/28 Ernest Webb Marzipan the Magician (Rainbow, brit); mesévé bővítve
Pont, a tésztában 1926/28 Harry O'Neill Two Pickles: Peter, Pauline and Fluff (Rainbow, brit)
Hogyan kapott szájkosarat Nero 1926/29 Joe Hardman Sing Hi and Sing Lo (Rainbow, brit)
Kacsika lakomája 1926/30 Dicky Duckling (Bubbles, brit); mesévé bővítve
Néger Nedda és Néger Neddy fürdője 1926/30 Harry O'Neill Tales of Neddy Nigger and Nellie Nigger (Chick's Own, brit)
Aki másnak vermet ás, maga esik bele 1926/31 L. Church Pussy Cat Tales (Chick's Own, brit)
Párnaharc 1926/32 Harry O'Neill Two Pickles: Peter, Pauline and Fluff (Rainbow, brit)
Jumbó bosszúja 1926/33 Little Nigs of Tiny Town (Rainbow, brit)
Nyugtán dicsérd a napot 1926/33 Harry O'Neill Jessie and Jimmy Jumbo (Chick's Own, brit)
A barátságtalan vízitündér 1926/34 L. Church Pussy Cat Tales (Chick's Own, brit); mesévé bővítve
Csippike csolnakázik 1926/34 Arthur White Rupert the Chick (Chick's Own, brit)
Nyuszi-Buszi szerencsés utazása 1926/35 Walter Holt Robert Rabbit (Chick's Own, brit)
Röfike rászedi Röffentyű nénit 1926/36 Piggy and Wiggy (Bubbles, brit); mesévé bővítve
Morcos felsülése 1926/36 George Meggitt Billy Bow-Wow (Chick's Own, brit)
Néger Nedda és Néger Neddy pompás csolnakja 1926/37 Harry O'Neill Tales of Neddy Nigger and Nellie Nigger (Chick's Own, brit)
Mikor a vendég vendéget hív 1926/39 George Meggitt Billy Bow-Wow (Chick's Own, brit)
Szerencsés gurulás 1926/40 Walter Holt Robert Rabbit (Chick's Own, brit)
Rémes álom 1926/41 Walter Holt Robert Rabbit (Chick's Own, brit)
Fazék Feri pompás ötlete 1926/41 Philip Swinnerton Pot and Pan Tales (Chick's Own, brit)
Vica és Mica virágai 1926/42 L. Church Pussy Cat Tales (Chick's Own, brit); mesévé bővítve
Nem sikerült nagymosás 1926/42 George Meggitt Billy Bow-Wow (Chick's Own, brit)
Fazék Peti és a kutyus 1926/43 Philip Swinnerton Pot and Pan Tales (Chick's Own, brit)
A jószívű Csippike 1926/44 Arthur White Rupert the Chick (Chick's Own, brit)
Cica úrfik és a kísértet 1926/47 L. Church Pussy Tales (Chick's Own, brit); mesévé bővítve
Bodri bajban 1926/50 L. Church Pussy Cat Tales (Chick's Own, brit); mesévé bővítve
Nyuszibuszi és a varázsló 1928/1 Walter Holt Robert Rabbit (Chick's Own, brit), mesévé bővítve
Csipike bajban 1928/6 Arthur White Rupert the Chick (Chick's Own, brit), mesévé bővítve
Csöbörből vödörbe 1928/7 Philip Swinnerton Pot and Pan Tales (Chick's Own, brit)
Vica cica babával akar játszani 1928/9 L. Church Mrs. Kitticat's College (Playtime, brit), mesévé bővítve
Oh, azok a pajkos cicagyerekek! 1928/25 L. Church Mrs. Kitticat's College (Playtime, brit), mesévé bővítve
Hókusz Pókusz bácsi autót varázsol 1928/26 Ernest Webb Marzipan the Magician (Rainbow, brit); mesévé bővítve
Akit utoljára nevet, az nevet legjobban 1928/32 L. Church Pussy Cat Tales (Chick's Own, brit); mesévé bővítve
Fazék Feri ötlete 1928/33 Philip Swinnerton Pot and Pan Tales (Chick's Own, brit), mesévé bővítve
Hókusz Pókusz bácsi autót varázsol 1928/34 Ernest Webb Marzipan the Magician (Rainbow, brit); mesévé bővítve, főszereplő arca kifehérítve
Vizen és szárazon 1928/36 Jessie and Jimmy Jumbo (Chick's Own, brit), mesévé bővítve
Oh, azok a pajkos cicagyerekek! 1928/37 L. Church Those Nautie Kittycats (Playtime, brit)
Bandi bünhődése 1928/38 Ernest Webb Marzipan the Magician (Rainbow, brit); mesévé bővítve, főszereplő arca kifehérítve
Hókusz-Pókusz varázslata 1928/44 Ernest Webb Marzipan the Magician (Rainbow, brit)
Egy sikeres halászat 1928/48 Ernest Webb Marzipan the Magician (Rainbow, brit)
Fazék Feri ujabb ötlete 1929/6 Philip Swinnerton Pot and Pan Tales (Chick's Own, brit)
Hókusz-Pókusz bácsi varázsbotja 1929/22 Ernest Webb Marzipan the Magician (Rainbow, brit)
Elefánt Elek és Elefánt Ella 1929/26 Jessie and Jimmy Jumbo (Chick's Own, brit), mesévé bővítve
Neddy és Nedda 1929/31 Harry O'Neill Tales of Neddy Nigger and Nellie Nigger (Chick's Own, brit)
Köcsög Karcsi kudarca 1929/33 Philip Swinnerton Pot and Pan Tales (Chick's Own, brit), mesévé bővítve
Kecske Karcsi tévedése 1929/42 Jessie and Jimmy Jumbo (Chick's Own, brit), mesévé bővítve
Ciróka csalódása 1929/43 L. Church Those Nautie Kitticats (Playtime, brit)
Fazékországban 1929/45 Philip Swinnerton Pot and Pan Tales (Chick's Own, brit)
Hókusz Pókusz bácsi 1929/51 Ernest Webb Marzipan the Magician (Rainbow, brit)
Nyuszi Buszi kalandja 1929/52 Walter Holt Robert Rabbit (Chick's Own, brit)
Kis tréfa 1930/16 Harry O'Neill Tales of Neddy Nigger and Nellie Nigger (Chick's Own, brit)
Nyuszi-Buszi ötlete 1930/22 Walter Holt Robert Rabbit (Chick's Own, brit)
Nyuszi-Buszi ötlete 1930/24 Walter Holt Robert Rabbit (Chick's Own, brit)
Négerországban 1930/30 Harry O'Neill Tales of Neddy Nigger and Nellie Nigger (Chick's Own, brit)
Néger Nedda és Néger Neddy 1930/34 Harry O'Neill Tales of Neddy Nigger and Nellie Nigger (Chick's Own, brit), mesévé bővítve
Hókusz-Pókusz bácsi varázsol 1930/40 Joe Hardman Sing Hi and Sing Lo (Rainbow, brit)
Nyuszi-Buszi csínytevése 1930/42 Walter Holt Robert Rabbit (Chick's Own, brit), mesévé bővítve
Váratlan zuhany 1930/45 L. Church Those Nautie Kitticats (Playtime, brit)
Egy kis tréfa 1930/48 Arthur White Rupert the Chick (Chick's Own, brit), mesévé bővítve
Elefánt Elek és Elefánt Ella autója 1930/52 Jessie and Jimmy Jumbo (Chick's Own, brit), mesévé bővítve
Néger Neddy repülőgépe 1934/14 Harry O'Neill Tales of Neddy Nigger and Nellie Nigger (Chick's Own, brit), mesévé bővítve
Nyuszi Buszi trombitája 1934/29 Walter Holt Robert Rabbit (Chick's Own, brit), mesévé bővítve
Csodálatos tojások 1934/32 Harry O'Neill Tales of Neddy Nigger and Nellie Nigger (Chick's Own, brit), mesévé bővítve
Hókusz Pókusz bácsi 1934/35 Ernest Webb Marzipan the Magician (Rainbow, brit), mesévé bővítve
Mikor a bajból haszon lesz 1934/41 Arthur White Rupert the Chick (Chick's Own, brit), mesévé bővítve
A jószívű Kanna Karcsi 1934/48 Philip Swinnerton Pot and Pan Tales (Chick's Own, brit)

Bizonytalan eredetű képregények

Cím Év/lapszám Rajzoló Sorozat, megjegyzés
(Mica cica szabad óráiban…) 1925/1 Mica cica
(No hiszen van öröm...) 1925/4
Ravasz a kutya, de ravaszabb a gyerek 1925/5
(A hegedűtanár felhangolja a hegedűt...) 1925/6 Mica cica, 2 oldal
Cica Mica és Mica Cica vitézi tornája 1925/9 Mica cica, 2 oldal
(Csipog és Csirip, két pajkos csibegyerek...) 1925/12
A jószívű egérkék 1925/26
Iskolakerülés, engedéllyel! 1925/33
Mikulás bácsi útra indul 1925/37
Aki utoljára nevet az nevet legjobban 1925/38
Bagoly úr ruhát rendel 1925/38
Egy jó kis fiú - egy jó kis lány 1925/39-40 2 oldal
A szerencsétlenül járt labda 1925/39-40
Maki tréfája az elefánttal 1925/39-40
(Áll a vitéz az őrháznál) 1926/2
Kicsi tréfa: Ej gondolja Koca úrfi 1926/3
Hokusz Pokusz bácsi varázsol 1926/5
Kis tréfa: Egy pompás szánkó 1926/11
Kis tréfa: Csöbörből vödörbe 1926/14
(Fajankó szól, jaj de nehéz) 1926/15 Fajankó, valószínűleg brit
(A sündisznó jó kedvében) 1926/16
Kis tréfa: Hogyan fogott betörőt a porszívógép 1926/17
Akinek nem mestersége, az bizony kontár marad 1926/20 2 oldal
Kis tréfa: Máli néni ebédutáni álmát… 1926/21 Röfike, valószínűleg brit
Álom, álom, bűvös álom, fölébredek, s nem találom 1926/21 2 oldal
Jutka, Marci hintát kötött két magányos fára 1926/22 2 oldal
A gyerek és a kutya 1926/30
Micike mozija 1926/34
Kis tréfa: Faláb Fajankó 1926/37 Fajankó, valószínűleg brit
Kis tréfa: Hogyan szedte rá a Papagály Peti Szerecsen Misit 1926/39
Röfike rosszul jár 1926/42 Röfike, valószínűleg brit
Mikor a néger gyerekek fáznak 1926/45 2 oldal; Néger Neddy és Nedda utánzat
Kis tréfa: A rögtönözött hallócső 1926/45
Liba néni egy napon 1926/47
A daki kutya 1926/48
Mikor a kecske krampusz akar lenni 1926/49
A póruljárt Kecske Relli 1926/50 Elefánt Ella és Elek utánzat
Tejut 1926/51
Mit néztek holdnak a szúnyoggyerekek 1928/3 Szúnyog Szabi és Sziszi, valószínűleg brit
Mire jó a tölcsér 1928/5 Malac Muki, valószínűleg brit
Bobbi és Bubbi, a két iker 1928/6 Bobbi és Bubbi, valószínűleg brit
Többet ésszel mint erővel 1928/10 Szúnyog Szabi és Sziszi, valószínűleg brit, mesévé bővítve
Amikor Sziszi mindenáron repülni akart 1928/16 Szúnyog Szabi és Sziszi, valószínűleg brit, mesévé bővítve
Nyugtával dicsérd a napot 1928/18 Kacsa Kaca, valószínűleg brit
Szolgálatkész Mackó Matyi 1928/20 Mackó Matyi, valószínűleg brit
Amikor a cipő tesz jó szolgálatot 1928/23 Szúnyog Szabi és Sziszi, valószínűleg brit
Csiperke Muki megszökik 1928/27 Csiperke Muki, valószínűleg brit, mesévé bővítve
Kacsák csalódása 1928/29
Furcsa tigrisvadászat 1928/31
Hogyan lesz az egyből - tíz 1928/32
(Cindri cica maga köré gyűjti…) 1928/44
Faláb Feri ötlete 1928/45 Fajankó, valószínűleg brit
Ne bántsd a másét! 1928/46
Foxi kutya levele a gyerekeknek 1928/47
Faláb Feri tréfája 1929/2 Fajankó, valószínűleg brit
Muki trombitája 1929/7 Malac Muki, valószínűleg brit
Szunyog Sziszi tévedése 1929/11 Szúnyog Szabi és Sziszi, valószínűleg brit
Tyúkocska bosszúja 1929/15 Tyúkocska, talán brit
A fabáb gyerekek 1929/27 Fajankó, valószínűleg brit
Mari az ezermester 1929/35 Mari, valószínűleg brit, mesévé bővítve
Kis tréfa 1929/38 Kakas Kázmér, valószínűleg brit
Kis tréfa: Ami "tilos", az tilos 1930/2 Malac Muki, valószínűleg brit
Aki másnak vermet ás 1930/6 Szúnyog Szabi és Sziszi, valószínűleg brit
Kis tréfa: Ne légy mohó! 1930/14 Malac Muki, valószínűleg brit
Kakas meg a kis csibe 1930/42
Foxi karácsonyfája 1930/52
Teddy győzelme 1934/16 Teddy, valószínűleg brit
Szunyog Sanyi tízóraija 1934/37 Szúnyog Szabi és Sziszi, valószínűleg brit, mesévé bővítve